B
Bookcat
Guest
Yes we examine ourselves. Our conscience.I was reading into what St Paul said about examing ones own conscience.
Yes we examine ourselves. Our conscience.I was reading into what St Paul said about examing ones own conscience.
Not wanting to restart the battle over semantics again, but I maintain that in common Catholic usage “grave sin” means “mortal sin” and thus not all violations of a Commandment are mortal sins.I repeat, a grave sin is any that violates
the TEN COMMANDMENTS! Let that
be foremost on your minds when examin-
ing your conscience for confession!
Not only that but it is in official Catholic usage both in terms of the sin committed and the matter of the sin. (grave sin = mortal sin = serious sin)Not wanting to restart the battle over semantics again, but I maintain that in common Catholic usage “grave sin” means “mortal sin” and thus not all violations of a Commandment are mortal sins.
Yes such is very good advice for those who are lax or who have a normal conscience. That is good rule of thumb -of course noting to the confessor that one has doubt about it.If in doubt, go to Confession.
That too is very good advice.For those with scruples -they can be in a different boat and ought to have a regular confessor to direct them who knows them.
I disagree. Grave is a matter of degree (“gravis” “gravior” “gravissimus”) while mortal comes from the Latin “mors, mortis” meaning death, which is not a matter of degree. However, I would agree with your conclusion.Not wanting to restart the battle over semantics again, but I maintain that in common Catholic usage “grave sin” means “mortal sin” and thus not all violations of a Commandment are mortal sins.
I’ll still bet the ranch that nine out of ten English speaking Catholics in the real world equate grave sin with mortal sin and vice versa.I disagree. Grave is a matter of degree (“gravis” “gravior” “gravissimus”) while mortal comes from the Latin “mors, mortis” meaning death, which is not a matter of degree. However, I would agree with your conclusion.
That seems to be in accord with the opinion of St. Pope John Paul II:Considering sin from the point of view of its matter, the ideas of death, of radical rupture with God, the supreme good, of deviation from the path that leads to God or interruption of the journey toward him (which are all ways of defining mortal sin) are linked with the idea of the gravity of sin’s objective content. Hence, in the church’s doctrine and pastoral action, grave sin is in practice identified with mortal sin.Not wanting to restart the battle over semantics again, but I maintain that in common Catholic usage “grave sin” means “mortal sin” and thus not all violations of a Commandment are mortal sins.
I don’t think he wrote it in English. The Polish version is:That seems to be in accord with the opinion of St. Pope John Paul II:Considering sin from the point of view of its matter, the ideas of death, of radical rupture with God, the supreme good, of deviation from the path that leads to God or interruption of the journey toward him (which are all ways of defining mortal sin) are linked with the idea of the gravity of sin’s objective content. Hence, in the church’s doctrine and pastoral action, grave sin is in practice identified with mortal sin.
vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_02121984_reconciliatio-et-paenitentia_en.html
The key words are ciężki (which is “heavy, oppressive”) and śmiertelnym (traditionally translated to “mortal”).Gdy następnie spojrzy się na materię grzechu, wówczas pojęcie śmierci, całkowitego zerwania z Bogiem, najwyższym dobrem pojęcie zboczenia z drogi wiodącej do Boga czy przerwania wędrówki ku Niemu (wszystkie sposoby określenia grzechu śmiertelnego), wiążą się z pojęciem ciężkości treści przedmiotowej: dlatego grzech ciężki utożsamia się w praktyce, w nauce i działalności duszpasterskiej Kościoła z grzechem śmiertelnym.
Si autem materiam peccati respicimus, notiones mortis, absolutae alienationis a Deo, summo bono, declinationis ab itinere, quod ducit ad Deum, vel intermissionis itineris ad eum (hi omnes sunt modi, quibus peccatum mortale detinitur), copulantur cum notione gravitatis eius quod obiective ibi continetur: peccatum grave practice idem est in doctrina et actione pastorali Ecclesiae, ac peccatum mortale.I don’t think he wrote it in English. The Polish version is:
The key words are ciężki (which is “heavy, oppressive”) and śmiertelnym (traditionally translated to “mortal”).
I couldn’t find the Latin version.
Thanks. Exactly what I was looking for. I thought I tried with the lt extension.Si autem materiam peccati respicimus, notiones mortis, absolutae alienationis a Deo, summo bono, declinationis ab itinere, quod ducit ad Deum, vel intermissionis itineris ad eum (hi omnes sunt modi, quibus peccatum mortale detinitur), copulantur cum notione gravitatis eius quod obiective ibi continetur: peccatum grave practice idem est in doctrina et actione pastorali Ecclesiae, ac peccatum mortale.
vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_02121984_reconciliatio-et-paenitentia_lt.html
There is a subtlety here, in that the* full knowledge* required is of “the sinful character of the act” rather than the gravity of the sinful act. CCC1859 Mortal sin requires full knowledge and complete consent. It presupposes knowledge of the sinful character of the act, of its opposition to God’s law. It also implies a consent sufficiently deliberate to be a personal choice. Feigned ignorance and hardness of heart133 do not diminish, but rather increase, the voluntary character of a sin.…
(we all know of course that the only sins that we are obliged to confess are “mortal sins” yet note that the Church often uses the term “grave sin” to mean mortal sin. Grave sin can not ever mean “venial sin” but only mortal sin. Though of course there can be a “grave matter” involved but lack of full knowledge or complete consent --hence no mortal sin/grave sin/serious sin is committed --this is where the confusion enters in often)…
There is a subtlety here, in that the* full knowledge* required is of “the sinful character of the act” rather than the gravity of the sinful act. CCC1859 Mortal sin requires full knowledge and complete consent. It presupposes knowledge of the sinful character of the act, of its opposition to God’s law. It also implies a consent sufficiently deliberate to be a personal choice. Feigned ignorance and hardness of heart133 do not diminish, but rather increase, the voluntary character of a sin.
1860 Unintentional ignorance can diminish or even remove the imputability of a grave offense. But no one is deemed to be ignorant of the principles of the moral law, which are written in the conscience of every man.
I’m not sure that the sin would be a Mortal sin if one didn’t realize it. From the CCC: 1857 For a sin to be mortal, three conditions must together be met: “Mortal sin is sin whose object is grave matter and which is also committed with full knowledge and deliberate consent.”The church teaches that Catholics should attend confession at least once a year. If in mortal sin one should attend confession.
How many Catholics, possibly, think that once a year is ok? Even if they have committed mortal sin? Look at the list of mortal sins…there are many, most of which we all fall into at one time or another, maybe not even realising it.
Not “rather” but as one of the components of committed mortal/grave/serious sin. I think you left out the word “just” there.There is a subtlety here, in that the* full knowledge* required is of “the sinful character of the act” rather than the gravity of the sinful act.