EWTN mass participation

  • Thread starter Thread starter Pilgram2000
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
P

Pilgram2000

Guest
During the pandemic, I have been listening to the daily mass on EWTN. I am not used to the Latin mass. The EWTN mass uses a lot of Latin, but I don’t own a Latin missal. Is there a good online resource so I can more fully participate in the mass? Thanks in advance for any assistance given.
 
I, too, am somewhat disappointed in hearing the latin responses during the EWTN daily Mass. I prefer, instead, to view the daily Mass from this website, celebrated in Toronto, Canada. Be assured, everything is the same as in the States. It is only 28 minutes long, yet the cantor has time to sing all the proper responses. If you go to the link, you can easily find the next daily Mass in the line-up on the right side. The announcer offers the prayer for spiritual communion for those viewing at home.

I go back to EWTN at 9 a.m., though, to participate in the Divine Mercy novena, which will be finished today (day 9). I also like the Litany to St. Joseph which follows the DM novena.
 
Last edited:
You’ve had some good resources given.
However, EWTN is not doing a Latin Mass.

The Mass EWTN is doing is what the documents of Vatican II actually called for: The Mass was to be done with the priest and people still saying the Kyrie in Greek, the Gloria in Latin, the Creed (Nicene or Apostles) in Latin, the Sanctus (Holy Holy) in Latin, the our Father (Pater Noster) and parts in Latin , the Lamb of God (Agnus Dei) in Latin, and various responses in Latin. (The Lord be with you is Dominus vobiscum, and our response of And with your spirit is Et cum spiritu two), and the gospel acclamation etc are in Latin.

The longer you watch, especially now that you can have access to the words, the easier it will be, until it’s as much second nature to say the Latin as it has been the English. Enjoy!
 
During the pandemic, I have been listening to the daily mass on EWTN. I am not used to the Latin mass. The EWTN mass uses a lot of Latin, but I don’t own a Latin missal. Is there a good online resource so I can more fully participate in the mass? Thanks in advance for any assistance given.
If you have Internet at home, you don’t need to listen on EWTN. You are free to pick out a Mass where the responses are in English. Your diocese probably has its own streaming Masses. You can also listen to Bishop Barron’s Word on Fire daily Mass which I believe is totally in English.
 
The Universalis app (subscription provides purchase required, but reasonable fee) has an option to put the English and Latin side by side. I find this handy since the Mass can have Latin elements in it at any time.
However, EWTN is not doing a Latin Mass.
Technically speaking, well…nevermind 😉
 
The longer you watch, especially now that you can have access to the words, the easier it will be, until it’s as much second nature to say the Latin as it has been the English.
I disagree with this.

We have been doing Latin responses in several of the OF Masses offered on weekends in our parish for about two years now, and I still don’t feel comfortable saying or singing them. My husband feels the same way.

We just prefer our own language.
 
Is there an expectation in OF Latin Masses for the faithful to recite all the Latin parts along with the priest/choir?

In the EF we don’t actually recite these, we just follow them in our missal (though most probably can follow the Gloria, creed, etc without the missal) and unite ourselves in prayer with the priest.
 
Is there an expectation in OF Latin Masses for the faithful to recite all the Latin parts along with the priest/choir?
We don’t do the OF Latin Mass–we just have responses in Latin.

I don’t think there is any expectation in any Mass except to be respectful of the Lord in the Blessed Sacrament. Many people never speak or sing anything–I assume they are saying the prayers and the words to the hymns silently in their heads. (I’m sure they’re not thinking about the Bears/Packers game, or what they are having for lunch, or judging the EMHC who is wearing jeans and a Cubs t-shirt instead of a suit!)
 
In that case, why would there be difficulty following the Latin prayers if you have the Latin/English text in front of you?
 
In that case, why would there be difficulty following the Latin prayers if you have the Latin/English text in front of you?
There’s no difficulty. I just don’t like using a foreign language when I am in my own country. To me, that just makes no sense, especially when the Church does not require it. If the Church required it, that would be different–I would be obeying my God-given authority. But to just speak foreign words–I don’t get it. Why?
 
Well, in the case of the OP, to follow the Mass on EWTN. But in general, I don’t know, English just doesn’t seem suited for chant as well as Latin. I tried watching Tenabrae streamed from St John the Cantius in Chicago because the quality of recording was good. I didn’t realize it was going to be in English. As beautiful as the chant was, it just wasn’t the same. English and chant just didn’t work. Maybe it’s because I’m used to Latin, I don’t know.

Plus I think there is something special about the church having its “church language” that’s set apart for public liturgy.
 
Last edited:
I realize it’s not the Latin mass, but many of the prayers and responses are in Latin, which I would like to join in.
 
But in general, I don’t know, English just doesn’t seem suited for chant as well as Latin
I would agree with this.

But I don’t happen to like chant, either. I don’t like the randomness. I prefer melody–a meter, a rhythm, phrasing, and a strong melodic line.
Plus I think there is something special about the church having its “church language” that’s said apart for public liturgy.
And I don’t think it’s special. I think it’s strange. I find that Mass “in my language” is helpful for me in my life, most of which occurs outside of the Mass.

I’m really just a troglodyte–I like burgers better than steak and I don’t drink wine, I drink Diet Coke. 🙂 I want my Mass straightforward and simple–a re-presentation of Christ’s Real Sacrifice on the Cross to save the souls of those who believe, even me, and the opportunity to receive Him, Truly Present, Body, Blood, Soul, and Divinity, in the Blessed Sacrament…

To me, the Latin and chant obscure this real Presence, this confrontation with and reception of Jesus Christ, the Lord. It turns the Mass into a show.

JMO, and I know that others feel differently, possibly/probably because of their unique personalities. I’m OK with that.
 
Last edited:
I realize it’s not the Latin mass, but many of the prayers and responses are in Latin, which I would like to join in.
I see that I misunderstood your OP. You WANT to participate in latin, it seems.
For me, I can “recite” the responses almost verbatim, but honestly, only my “mind” is working, but my “understanding” is void, unfruitful, and not grasping the meaning of the words. I still prefer my own language.

May you find the help you seek.
 
I believe the Church documents do set the expectation that we can participate in the common responses of the Mass in Latin.
 
Here is how I do it: I have my missal with Latin and English side by side. My eyes follow the English and my ears the Latin. I can tell where they are because many words are recognizable by their roots (I admit that knowing Spanish may also help with this).

After a while you don’t need to focus on the English as much because you know what they are saying. Find a missal to download and give it a little time.

Another thing that may help is reading through the prayers outside Mass so you learn them a bit.
 
I tried watching Tenabrae streamed from St John the Cantius in Chicago because the quality of recording was good.
I watched those and absolutely LOVED them! 😍

I think you may be right that your preference is because you’re used to the Latin. I learned chant in the monastery where we chanted in English except for first and second Vespers of solemnities. I love chanting in Latin, and I love chanting in English.

I will grant you, however, that there are some Latin hymns whose English translation is just absolutely dreadful! (e.g., the newest translation of the Exsultet – what an unpoetic mess!)
 
Yes, that is what I had tried to convey earlier. The Mass as said on EWTN on Sundays is not the Latin Mass or the EF, it is what the council and its members expected per the documents of Vatican II, that is, the people were to be able to participate by making the appropriate Latin responses for their parts, and for others, the vernacular use would be increased. . . .
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top