Eyes of the Heart

  • Thread starter Thread starter Sacredheart1208
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
S

Sacredheart1208

Guest
Hello everyone!

I have the Eyes of the Heart book that is the shorter version of the Maronite Divine Office. It contains Ramsho and Safro. My question is, during the week do I use the common and then select the particular day or do I use the proper for the Renewal and Consecration of the Church or is the proper only used on Sundays?

Thanks!👍
 
Considering that the neo-Maronite routine is generally to reprise the Sunday, other than the readings, during a “seasonal week” (unless the day happens to be a feast), I would imagine that same principle applies here. But that’s just a guess.

IIRC, that book does have instructions on how it should be used. But, and again, IIRC, those instructions are less than obvious and not particularly clear anyway, meaning that one kind of has to search for them and then try to figure them out.
 
Is that even a “valid” office? It’s certainly not promulgated by any patriarch for one thing.
 
Well it has a Nihil obstat and Imprimatur and the text and the book come from the Eparchy of St Maron of Brooklyn. I know it’s only for private use.

Note: edit for misspelling
 
I think in “Eyes of the Heart” that the Seasons of Announcement (The Birth of Our Lord), Epiphany, and Holy Cross don’t have a specific Common of the Week. I believe in these seasons, you say the Common of the Week near the end of the blue book for Monday through Saturday. Same thing with the weekdays after the Sundays of Consecration, and Renewal; you’d use the Common of the Week at the back of the book.

The Season of Lent, Passion Week, Season of Resurrection and Pentecost have specific Common of the Week. I think they’re in the green book. The blue book is the Proper of the Seasons.

I’m sure somebody else will correct me, I could be wrong. I don’t use “Eyes of the Heart” anymore, I use the full version of the Prayer of the Faithful.
 
This is, in fact, all true.

However, while the PotF is the full version of Eyes of the Heart, it is still not an officially promulgated Shhimto. The entire intent of the Syriac offices is that they are said in community and, for example, we’re very much like the Greeks in that safro should be done before liturgy, etc., so the very idea of an office being for private use makes me shudder.

It is unhelpful for those illiterate in the traditional languages (i.e. Syriac, Arabic, French) that an English text for the traditional Shhimto does not exist.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top