Let’s see…
Here’s 2 quotes by you:
If a newborn is the same as a baby then are you deliberately trying to confuse us by using
newborn sometimes, and sometimes *baby *to mean the same thing? Why not just say
baby?
Lets look at the quote again please:
“And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever, even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him.” - John 14:15
…we know that Helper here means “Holy Spirit”. So what Jesus is actually saying according to your understanding is:
“And I will ask the Father, and he will give you** the Holy Spirit**, to be with you forever, even
the Holy Spirit, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him.”
This is equivalent to me saying:
“If you break your TV, I will send you another TV to your house, even a TV…”
“When a baby is developing in the womb, it grows a nose, even a nose…”
Maybe I’m wrong, maybe others can step in and tell me that I am a fool, and God has deceived me with incorrect reading skills. I’m happy to learn and be corrected
.