Ignatius;12917088:
Elizium23;12917022:
Ignatius;12917004:
Elizium23;12916991:
Ignatius;12916972:
Elizium23;12916991:
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
I’m afraid that you misunderstood. In the Merriam-Webster the term dispensed with is given the following definition: — dispense with 1: to set aside : discard
I was using it as in the following example: “Formalities were dispensed with due to urgency”
If we say that the normal Sunday Obligation is dispensed with, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
The Sunday Obligation is dispense with in the event of serious illness.
You seem to be getting agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.
Go to Merrial-Webster dictionary and look up the term dispense with.
— dispense with 1: set aside
Than go back and read what I wrote. I think you will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.
Merriam-Webster does not define terms of Canon Law.
In the case of a sick person who does not have to go to Mass, there is no “act”, there is no “particular case”, and there is no “lawful superior” granting the relaxation.
I did not say anything whatsoever about Canon Law. I am using the term “dispensed with” in the normal way of common English usage, for example: : “Formalities were dispensed with due to urgency”
You seem to be getting quite agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.
Go back and reread what I wrote (I’ve included the posts here to make it easy) and I think you’ll see the source of your confusion.
You will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the normal Sunday Obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.
The problem is that this is a case of Canon Law
Francis did not use the word “dispense” he used the word “lift”. “Lift” is not a word in Canon Law