feeling guilty

  • Thread starter Thread starter eli1118
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
E

eli1118

Guest
I was unable to go to mass yesterday due to feeling unwell due to anemia.
I have been praying for forgiveness but still feel badly.
Please pray for me.
blessings,
 
If you are too sick to go to Mass, the obligation is lifted. There is no reason for you to feel guilty at all.

There are various things which lift the obligation: aside from illness, taking care of someone who is in need of care (baby, sick person, elderly, etc), very bad weather, car breakdown, etc. We once missed Mass because we stopped to help some people who had been in an accident in the middle of nowhere–that immediate-need lifted the obligation.
 
I was unable to go to mass yesterday due to feeling unwell due to anemia.
I have been praying for forgiveness but still feel badly.
Please pray for me.
blessings,
No need to feel guilty, you are dispensed from the obligation due to health reasons.

Have you seen a doctor about you anemia? Are you being treated?
 
No need to feel guilty, you are dispensed from the obligation due to health reasons.
Nobody has dispensed this obligation, and nobody needs to, it simply doesn’t exist for the OP. St. Francis was correct.
 
I was unable to go to mass yesterday due to feeling unwell due to anemia.
I have been praying for forgiveness but still feel badly.
Please pray for me.
blessings,
I hope you are able to feel better soon.

As others have said, you have no guilt in this so you don’t need to ask for forgiveness.

It would be natural to feel sorrow over not being able to attend Mass. Sorrow and guilt often feel very much alike. That is why we often say we are sorry in situations over which we have no control.

But in this case there is no guilt and nothing to forgive.
 
Nobody has dispensed this obligation, and nobody needs to.
I’m afraid that you misunderstood. In the Merriam-Webster the term dispensed with is given the following definition: — dispense with 1**:** to set aside : discard <dispensing with the usual introduction>

I was using it as in the following example: “Formalities were dispensed with due to urgency”

If we say that the normal Sunday Obligation is dispensed with, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.
 
I’m afraid that you misunderstood. If we say that someone is dispensed from it, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.
There is no such thing as “automatic dispensation”. A dispensation is granted by the competent authority. It is a specific term of law. Don’t misuse it to mean that there is no obligation. There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
 
Elizium23;12916991:
Ignatius;12916972:
Elizium23;12914350:
Ignatius;12913949:
No need to feel guilty, you are dispensed from the obligation due to health reasons.
Nobody has dispensed this obligation, and nobody needs to, it simply doesn’t exist for the OP. St. Francis was correct.

I’m afraid that you misunderstood. In the Merriam-Webster the term dispensed with is given the following definition: — dispense with 1**:** to set aside : discard <dispensing with the usual introduction>

I was using it as in the following example: “Formalities were dispensed with due to urgency”

If we say that the normal Sunday Obligation is dispensed with, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.

Don’t misuse it to mean that there is no obligation. There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
The Sunday Obligation is dispense with in the event of serious illness.

You seem to be getting agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.

Go to Merrial-Webster dictionary and look up the term dispense with.
dispense with 1**:** set aside

Than go back and read what I wrote. I think you will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.
 
Go to Merrial-Webster dictionary and look up the term dispense with.
dispense with 1**:** to set aside

The Sunday Obligation is automatically dispense with in the event of serious illness.

I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.
Merriam-Webster does not define terms of Canon Law.

Catholic Encyclopedia: Dispensation
Dispensation is an act whereby in a particular case a lawful superior grants relaxation from an existing law.
Code of Canon Law
Can. 85 A dispensation, that is, the relaxation of a merely ecclesiastical law in a particular case, can be granted, within the limits of their competence, by those who have executive power, and by those who either explicitly or implicitly have the power of dispensing, whether by virtue of the law itself or by lawful delegation.
In the case of a sick person who does not have to go to Mass, there is no “act”, there is no “particular case”, and there is no “lawful superior” granting the relaxation.
 
Ignatius;12917004:
Elizium23;12916991:
Ignatius;12916972:
Elizium23;12916991:
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
I’m afraid that you misunderstood. In the Merriam-Webster the term dispensed with is given the following definition: — dispense with 1: to set aside : discard

I was using it as in the following example: “Formalities were dispensed with due to urgency”

If we say that the normal Sunday Obligation is dispensed with, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
The Sunday Obligation is dispense with in the event of serious illness.

You seem to be getting agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.

Go to Merrial-Webster dictionary and look up the term dispense with.
— dispense with 1: set aside

Than go back and read what I wrote. I think you will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.

Merriam-Webster does not define terms of Canon Law.
I did not say anything whatsoever about Canon Law. I am using the term “dispensed with” in the normal way of common English usage, for example: : “Formalities were dispensed with due to urgency”
In the case of a sick person who does not have to go to Mass
You seem to be getting quite agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.

Go back and reread what I wrote (I’ve included the posts here to make it easy) and I think you’ll see the source of your confusion.

You will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the normal Sunday Obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.
 
The problem is that this is a case of Canon Law, because that is where the Sunday Obligation is found, and so to say “you are dispensed” is to confuse someone with a term of law when that term is not applicable.

Imagine someone asked in a legal forum what would happen if he were caught jaywalking. If someone replied that he would be indicted for it, I expect someone would come around and correct that. Then the answerer would point to Wikipedia and say “An indictment (/ɪnˈdaɪtmənt/ in-dyt-mənt), in the common law system, is a formal accusation that a person has committed a crime” and maintain they are correct. Yet they are speaking in a place and about a topic where particular terms mean particular things and it is inappropriate to use terms in their colloquial sense.

St Francis did not use the word “dispense” he used the word “lift”. “Lift” is not a word in Canon Law and so there is no confusion about what it means.
 
Ignatius;12917088:
Elizium23;12917022:
Ignatius;12917004:
Elizium23;12916991:
Ignatius;12916972:
Elizium23;12916991:
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
I’m afraid that you misunderstood. In the Merriam-Webster the term dispensed with is given the following definition: — dispense with 1: to set aside : discard

I was using it as in the following example: “Formalities were dispensed with due to urgency”

If we say that the normal Sunday Obligation is dispensed with, we are merely informing them that they do not have to do attend mass on that Sunday due to the illness. In other words, the illness dispenses the obligation. No person need be involved, it’s like an automatic dispensation because no one is obliged to do what they cannot do due to health reasons. In this instance dispensed and lifted have the same connotation.
There is simply no obligation for sick people to go to Mass. There is no dispensation needed because the obligation does not exist.
The Sunday Obligation is dispense with in the event of serious illness.

You seem to be getting agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.

Go to Merrial-Webster dictionary and look up the term dispense with.
— dispense with 1: set aside

Than go back and read what I wrote. I think you will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.
Merriam-Webster does not define terms of Canon Law.

In the case of a sick person who does not have to go to Mass, there is no “act”, there is no “particular case”, and there is no “lawful superior” granting the relaxation.

I did not say anything whatsoever about Canon Law. I am using the term “dispensed with” in the normal way of common English usage, for example: : “Formalities were dispensed with due to urgency”
You seem to be getting quite agitated about this. I think the problem here is that you are reading something into the term “dispensed with” that is not there.

Go back and reread what I wrote (I’ve included the posts here to make it easy) and I think you’ll see the source of your confusion.

You will find that what Francis wrote has the same connotation as what I wrote. If someone is sick then the normal Sunday Obligation is dispensed with (or lifted) if you prefer.

The problem is that this is a case of Canon Law
Francis did not use the word “dispense” he used the word “lift”. “Lift” is not a word in Canon Law
The term dispense with , as I have shown from the dictionary, is in common use in The English Language. The problem is you attempting to read it in terms of Canon Law into when used terms in normal English usage. I did not say anything whatsoever about Canon Law. I reiterate, I am using the term “dispensed with” in the normal way of common English usage, for example: : “Formalities were dispensed with due to urgency”

What I wrote and what Francis wrote have the same connotation in this instance.
 
The term dispense with , as I have shown from the dictionary, is in common use in The English Language. The problem is you trying to read Canon Law into when used terms from normal English usage. I did not say anything whatsoever about Canon Law. I am using the term “dispensed with” in the normal way of common English usage, for example: : “Formalities were dispensed with due to urgency”
What I wrote and what Francis wrote have the same connotation in this instance.
They do not have the same connotation because you are completely ignoring the context of your answer. We are in the Liturgy & Sacraments forum and the question was about Canon Law.

If we were in the Family Life forum and someone asked if she should use talcum powder when diapering her baby, and you said “no, you can dispense with it” then I would not have a problem. Context is everything and words mean things.
 
[edited]

eli1118, you don’t need to feel guilty. You didn’t commit a sin. 🙂
 
Please don’t take threads off topic to debate terms. Thank you all.
 
I was unable to go to mass yesterday due to feeling unwell due to anemia.
I have been praying for forgiveness but still feel badly.
Please pray for me.
blessings,
CCC 2181 The Sunday Eucharist is the foundation and confirmation of all Christian practice. For this reason the faithful are obliged to participate in the Eucharist on days of obligation, unless excused for a serious reason (for example,** illness**, the care of infants) or dispensed by their own pastor.119 Those who deliberately fail in this obligation commit a grave sin.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top