Hi all!
One cannot have a genuine dialogue with such bigots. Seeing the viciousness of the venom they spew against Catholics, I don’t even want to think about they might have to say about Jews.
How do you deal with KJV 1611 onlyists? Point out instances in which the KJV translation is just plain wrong, i.e. in which it does not at all jibe with the original Hebrew. I’ll give you a ferinstance.
Genesis 33 tells us about the meeting, their first in many years, between Jacob and Esau. It also has a wonderful lesson on materialism and the source of true happiness.
Esau asks Jacob , “What do you mean by all this camp which I met?”, regarding the latter’s lavish gifts (referred to in Gen. 32:14-16). Jacob replies that the gifts are, “to find favor in the sight of my lord *.” Esau initially dismisses his brother’s gifts. Most translations (including the KJV) have Esau saying, “I have enough.” I happen to be a Hebrew-to-English translator (with 12 years’ experience) & this is wrong. The New American Standard Bible’s “I have plenty,” and Young’s, “I have abundance,” are better. In the original Hebrew, Esau says
Yesh li rav, literally, “I have much/alot.” But Jacob insists that Esau accept the gifts (which he eventually does) and tells his brother that, “God has dealt graciously with me, and because I have all.” (The KJV’s “I have enough” is simply wrong. In Hebrew, Jacob says,
Yesh li kol, literally, “I have all.” Young gets it right; Darby’s “I have everything” is pretty close.)
Our Sages contrast Esau’s “I have much” with Jacob’s “I have all.” Our Sages teach that while Jacob certainly was not poor, Esau was far wealthier than him (Didn’t Esau meet his brother with 400 men? Retaining 400 men is no mean expense!). So how could Jacob say, “I have all,” against his far wealthier brother’s, “I have much”? Our Sages teach that Esau was the materialist par excellance, that he lived for riches and material things of this world. Such people are never satisfied, no matter how much they have, even if it’s a lot; it’s never enough, they are not content and want more. (Like Ecclesiastes 5:9 tells us: “He who loves silver will not be satisfied with silver; nor he that loves abundance, with increase; this is also vanity.”) Even though Esau was very wealthy, all he could say was, “I have much.” But Jacob was a spiritual man who knew that material things are transitory and who knew what was really important. He had a God, children & wives whom he loved & who loved him; therefore, he could truly say, “I have
all.”
Our 2nd century CE sage, Ben Zoma, says, “Who is rich? He who is happy with his portion.” Jacob would have agreed fully; Esau would have had no idea what our sage was talking about.
Not only is the KJV wrong in this case but in being wrong it misses a great moral lesson.
If somebody wants to post this on the KJV-only site, please go right ahead. I’d be fascinated to see what kind of response it gets.
Be well!
ssv

*