F
FrDavid96
Guest
This is subtle, but important. It might not be “if the 3 persons aren’t invoked” but instead “if other names are used for the 3 persons” More about that at the end.The document about the formulas in English (“Creator” etc.) would be fine, as it also states that any baptism isn’t valid if the Three Persons aren’t invoked.
Remember that the 3 documents referenced in this thread were specifically about re-naming the Trinity (at least 2, I’m not certain on the 3rd). Also, even though the Mormon formula uses the correct names, the actual persons referenced by those names are different from the One True God in Trinity. In other words, their concept of “God the Father” is not the same as the Christian one.
French would be ideal, as he is French. He may know some English though.
This is important: what you’re writing here is not the same as the posted topic of the thread.I translated some passages for him, and he is of my opinion (that is would be invalid if not in the Trinitarian formula); still looks for the documents he reads some time ago. I am curious. But it has been a week or so, now…
Remember that there are 2 very different (though related) questions.
- Can we baptize “in the name of Jesus”?
- Can we baptize “in the name of the Creator, Redeemer, Sanctifier”?
Part of what keeps it an open question is that we know some early Christians used that formula, and so declaring it invalid would be equivalent to declaring an unknown number of ancient baptisms likewise invalid.
Modern-day answers to the question do not quite settle the matter because even if we find documents declaring it to be an invalid formula, that is often because there is something else lacking in their baptism that also affects validity (such as a denial of the Trinity). As an example, Jehovas Witnesses use that form (although as a question, not a statement), but they also deny the Trinity, so the example (or precedent) only goes so far, and cannot be applied universally.
My morning break ends is a few minutes, so I have to leave. Later today, if no one has done so, I’ll try to find the 3 documents in French.
In the meantime, you can always look them up by following the link I provided earlier to AAS. Check the year of each one and read the corresponding PDF (they’re very large docs though, often running 400 pages or more). The number at the end of each citation is the page number in AAS, so they’re easy to find once you have the document on screen.
Sometimes the CDF makes translations available on their own section of vatican.va even if the translations weren’t printed in AAS.