The Masoretes were dedicated to the preservation of the understanding of scripture. They reasoned, we can only surmise, that there was a lot of confusion over even the basic reading of the Hebrew text that preceded their text.
A series of books I’m reading speaks of “rewritten Bible” as an independent genre of Jewish thought in the second temple period (after the temple was rebuilt after the return from exile in Bablylon until its destruction in 70 AD.)
The oldest such Masoretic texts date back to around 900 AD or thereabouts. So, a fine resolution of the history is not so well known.
A previous post refers to the Protestant Bible as being identical to the MT but it is not, IMHO. There is always something lost in the translation, to begin with. But, if you do an online search as was suggested, come back with a more refined question to ask about it. Depends on how much you want to know about this at this time.