Regarding Irenaeus… Here’s what he wrote about the order in which the gospels were published, i.e. not the order in which they were written. (This quotation comes from the Latin translation of his work. But we also possess the same passage in the original Greek as quoted by Eusebius. This confirms the Latin translation is accurate.)Matthew also brought out a written Gospel among the Jews in their own tongue, when Peter and Paul were preaching the Gospel at Rome and founding the Church. But after their demise, Mark himself the disciple and recorder of Peter, has also handed on to us in writing what had been proclaimed by Peter. And Luke too, the follower of Paul, put down in a book the Gospel which was being preached by him. Later on too, John, the disciple of the Lord, who had even reclined on his bosom, he too brought out a Gospel while he was dwelling in Ephesus of Asia. ((RO 128-9: IAH 3. 1,1; and EH 5: 8, 2)).
Well, here’s one which has the
Greek and Latin and English in parallel columns.
And, you’re probably right. St. Irenaeus (and perhaps Origen) does not explicitly mention the order of composition of the synoptics. While Irenaeus claims John wrote “later,” he lists Matthew, Mark and Luke with
parallel conjunctions (
also…
also…
also). The only thing in the statement that would lead someone to infer the chronological priority of Matthew is his attempt to link the canonical gospels with the activity of Peter and Paul. He claims that a
Hebrew edition of this gospel was in circulation during the lifetime of the leading apostles, while Mark and Luke were composed some time “
after their death.” Notably, in asserting the priority of Hebrew Matthew, he also does not talk about any Greek editions of it.
The source from which Irenaeus derived this dating is not exactly clear: while he knew and valued the now lost commentaries of Papias, he does not credit this chronological data to that source, nor do the excerpts from Papias cited by Eusebius support this sequence. Some opine that Irenaeus was merely writing his personal educated guess as to the order, but who knows?
We rewind a bit back here to Papias, the man who we can say started it all. Papias, it should be noted, reported his sidelights on Mark first (or at least, that’s how Eusebius orders his quotes). After this detailed emphasis on Mark’s care in preserving Peter’s testimony
unaltered, Papias’ comment on Matthew is surprisingly brief and vague.
Papias gives also in his own work other accounts of the words of the Lord on the authority of Aristion who was mentioned above, and traditions as handed down by the presbyter John; to which we refer those who are fond of learning. But now we must add to the words of his which we have already quoted the tradition which he gives in regard to Mark, the author of the Gospel.
This also the presbyter said: Mark, having become the interpreter of Peter, wrote down accurately, though not in order, whatsoever he remembered of the things said or done by Christ. For he neither heard the Lord nor followed him, but afterward, as I said, he followed Peter, who adapted his teaching to the needs of his hearers, but with no intention of giving a connected account of the Lord’s discourses, so that Mark committed no error while he thus wrote some things as he remembered them. For he was careful of one thing, not to omit any of the things which he had heard, and not to state any of them falsely. These things are related by Papias concerning Mark.
But concerning Matthew he writes as follows:
So then Matthew wrote the oracles in the Hebrew language, and every one interpreted them as he was able.
Looking at it in face value, Papias’ testimony expressly excludes Mark from those who interpreted this “
Hebrew” Matthew by portraying him as the interpreter who transcribed the oral teaching of Peter, which might suggest that he held the two to be independent.
Forward to Origen, the earliest author to apparently claim that the canonical order of the gospels represented the chronological sequence in which they were composed. The original context of his statements on Matthew is obviously crucial to their proper interpretation. He was writing to defend the orthodox use of the four Gospels against gnostics who ignored the synoptics and favored the more spiritual John. By interpreting the canonical order as historical, Origen could validate the New Testament as used among all the ‘holy churches of God’ and claim that the gnostics ignored the earliest records of Jesus.
For the record, what do you think about
this page’s answer about Clement’s testimony? It focuses on the Greek word
progegraphthai, often translated as “written before” or “written first”.