M
mackbrislawn
Guest
Good point. I would say that introducing literacy to a new peoples was so that native bishops and priests could be ordained. The first missionaries would not be around forever, and would soon ordain natives into ecclesiastical positions, and they would need native translations to use in the liturgy. So, yes, in a way the written language would at first be ecclesiastical. Although a further motive would be to bring civilization in general to barbaric people. I can see then, why warlike scriptures might not be deemed appropriate for barbarians!Zirconia;8030347
Could you clarify? Of course a missionary would need to learn the local language to instruct the people. But why go to the further step of introducing literacy? Or are you saying that such a written language was ecclesiastical in nature, and had nothing to do with anyone else who might read it? In this connection, I find it interesting that St. Ulfililas
left out the book of Kings in the Visigothic translation, because he thought it was too warlike for the Visigoths. If it was only intended for the missionary, why would this matter?
I think the liturgy ought to be in the vernacular, as well as of course scripture reading.Just out of curiosity, what do you think of translating the Bible (or things such as the liturgy) into the vernacular? I know this has been a sore point before–I have heard plenty of times from the misinformed that the Church does not want people reading it. This can’t be true–and the Church obviously sees the Scripture as important (which was part of the point I was trying to make about all the time and effort the Church went to to make sure it was preserved and its information spread to others , especially in the Middle Ages). But if the risk of having an untaught person reading it is that high, are translations into the vernacular really a good thing?
Are translations into the vernacular a good thing? Well, that’s certainly a mixed bag! Of course such translations are necessary in order to bring scripture to different peoples. I guess this brings up the question of, what is scripture for? To whom does it belong? Does it belong to the individual to interpret individually? Or does it belong to the people, the church, collectively?
Historically, we can see that scripture always was collectively owned, by the people of God. In OT times, the people would gather at the synagogue to listen to scripture. It is doubtful if many families had their own copy of scripture. In NT, the same is true. The Christians would gather every week to celebrate the Eucharist, and to hear the memoirs of the apostles read to them.
Note that in each instance, scripture was an oral experience for the faithful. And a collective one as well. Everyone would be hearing scripture at the same time, not in isolation from each other. You can see how in this situration, the people would not be “untaught.” They would be familiar with the basic teachings from the beginning, and know the context everything should be in, because, after all, they were part of the people of God. They would know what the scripture meant and they would have teachers to explain it.
Not so with an untaught, ignorant individual who acquires scripture outside of this context. Such as an untaught person reading a Gideon bible. Could this be the type of situation 2Peter 3:16 is talking about? Peter seems to be saying that just having scripture is no guarantee you will understand it right, and to misunderstand it is a dangerous thing. Therefore, vernacular translations need to be used properly.
My view is that scripture was part of total Tradition as well as the original oral teaching. So then, in guarding Tradition, the Church guarded and copied scripture as well.BTW, I’m probably not the best person to be defending SS on here, since I see much of value in and have benefited greatly from practices that are not explicitly included in the Bible. In fact, I am mainly trying to reconcile the idea that the Church could get along just fine with Tradition and without the Scriptures with the fact that it was the same Church that went to such heroic lengths (as in the Middle Ages) to preserve them.