Incensing the Altar: Missale Romanum 1570

  • Thread starter Thread starter FrRJBoyd
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
F

FrRJBoyd

Guest
I was looking at the Missale Romanum of 1570 (editio princeps), and I was surprised to see that the incensing of the altar at the beginning of Mass included the recitation of the psalm that is now only recited at the offertory (Dirigatur Domine). Does anyone know when this was changed?

Thanks,

Fr. Bob Boyd
 
I was looking at the Missale Romanum of 1570 (editio princeps), and I was surprised to see that the incensing of the altar at the beginning of Mass included the recitation of the psalm that is now only recited at the offertory (Dirigatur Domine). Does anyone know when this was changed?

Thanks,

Fr. Bob Boyd
Fr, I’m only speculating, but St Pius V was a Dominican, and back then, the Dominicans, Carthusians, and others in Europe prepared the Chalice before Mass.

I could be wrong, but that’s my guess.
 
Fr, I’m only speculating, but St Pius V was a Dominican, and back then, the Dominicans, Carthusians, and others in Europe prepared the Chalice before Mass.

I could be wrong, but that’s my guess.
Thanks, but the 1570 Missale is St. Pius V’s Missal. The Dominican rite is different (as is the Carthusian rite, and also the Carmelite rite, etc.).
 
I was looking at the Missale Romanum of 1570 (editio princeps), and I was surprised to see that the incensing of the altar at the beginning of Mass included the recitation of the psalm that is now only recited at the offertory (Dirigatur Domine). Does anyone know when this was changed?

Thanks,

Fr. Bob Boyd
The 1604 revision, Father.
 
I get incensed when people use “incense” as a transitive verb rather than “cense.”
 
I get incensed when people use “incense” as a transitive verb rather than “cense.”
Duck everybody !!!. it’s the Grammar Police !:tiphat:

My Harrap’s CHAMBERS dictionary gives 2 definitions of the word incense as a noun and 2 of it as a verb. Here are the latter two:
  • I]verb 1 to offer incense to (a god) .
  • 2 to perfume or fumigate something with incense [13c:from Latin *incensum a thing burnt].
The dictionary then gives the definition of the word incense as described in the quote above, separately.

:hmmm: makes cense to me…a deliberate spelling error… not intended to make me look insensitive while adding my two cents worth of the two different senses of incense’s scents sensibly sent.
 

The dictionary then gives the definition of the word incense as described in the quote above, separately.

:hmmm: makes cense to me…a deliberate spelling error… not intended to make me look **insensitive **while adding my two cents worth of the two different senses of incense’s scents sensibly sent.
Incensitive please! Next time check your spelling twice! 😃
 
Incensitive please! Next time check your spelling twice! 😃
Well like my user name Cristiano…I stand corrected…I’ll try to improve -you’ve given me new incentive.

Sory. Eye’ll treye two mayke shure their woahn’t bee n e moor speling air ors in the few chure…Meye miss steak.

🙂
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top