M
mercygate
Guest
In evangelizing non-European cultures, the Church has addressed the matter of using symbols and forms indigenous to the culture.
How much of this do you feel can be incorporated into the Catholic liturgy before it begins to distort the message?
Should inculturation be a two-way street with the Church accommodating local norms while simultaneously bringing non-Europeans to an understanding of the symbols and signs (bread, wine, water) that make us a “catholic” Church? Or should we go as far as we possibly can to speak the religious language of those whom we evangelize?
How much of this do you feel can be incorporated into the Catholic liturgy before it begins to distort the message?
Should inculturation be a two-way street with the Church accommodating local norms while simultaneously bringing non-Europeans to an understanding of the symbols and signs (bread, wine, water) that make us a “catholic” Church? Or should we go as far as we possibly can to speak the religious language of those whom we evangelize?