P
Psalm_37_4-5
Guest
Hi,
I took my homeschooled children to the local parish for their “all school Mass” today. During the first reading in particular, the reader interjected words that are clearly not part of the reading. The reading was about how we all have different gifts, but we’re of the same Spirit, and the reader interjected things like “some of us are from this town (and used the name of our town), some are from out of town, some are Native American, and some are …” something else I can’t remember. I was thinking that it did not seem right that the words of the reading were changed. This was all within the reading, not as part of the homily explaining the readings. I know the Gospel was “tweaked” a bit too, in order to sound more “child oriented” but that always bothers me too. But this first reading was blatantly changed. Is this licit?
Thanks,
Jennifer
I took my homeschooled children to the local parish for their “all school Mass” today. During the first reading in particular, the reader interjected words that are clearly not part of the reading. The reading was about how we all have different gifts, but we’re of the same Spirit, and the reader interjected things like “some of us are from this town (and used the name of our town), some are from out of town, some are Native American, and some are …” something else I can’t remember. I was thinking that it did not seem right that the words of the reading were changed. This was all within the reading, not as part of the homily explaining the readings. I know the Gospel was “tweaked” a bit too, in order to sound more “child oriented” but that always bothers me too. But this first reading was blatantly changed. Is this licit?
Thanks,
Jennifer