E
excaliber
Guest
Jehovah’s witnesses say that Jehovah is the most accurate way of pronouncing Gods name…and that it is very important to use this pronunciation in worship.
Is this true?
Is this true?
I’m pretty sure that’s impossible to say in HebrewJehovah’s witnesses say that Jehovah is the most accurate way of pronouncing Gods name…and that it is very important to use this pronunciation in worship.
Is this true?
But is Jehovah the most accurate in English?I’m pretty sure that’s impossible to say in Hebrew
The name of God is written Yud, Hey, Vav, Hey. When translators put in vowels where there are not supposed to be vowels, they guessed that it might come out sounding like ‘Jehovah.’But is Jehovah the most accurate in English?
So your saying Yahweh is more accurate then Jehovah?The name of God is written Yud, Hey, Vav, Hey. When translators put in vowels where there are not supposed to be vowels, they guessed that it might come out sounding like ‘Jehovah.’
Most scholars agree that it should be ‘Yahweh.’
But it’s all guesswork.
Most scholars agree that it is.So your saying Yahweh is more accurate then Jehovah?
Yes, but I would say that ‘acceptable’ is a better word. Or perhaps more widely acceptable. Jehovah is rather frowned upon, except of course for the JW’s. I don’t think you will get them to change their mind, you know.So your saying Yahweh is more accurate then Jehovah?
Actually the most accurate way is Abba.Jehovah’s witnesses say that Jehovah is the most accurate way of pronouncing Gods name…and that it is very important to use this pronunciation in worship.
Is this true?
Exactly.Most scholars agree that it is.
The time did come, however, when in reading the original Hebrew Scriptures in the original language, the Jewish reader substituted either Adho-nay (Lord) or* Elo-him* (God) rather than pronounce the divine name represented by the Tetragrammaton. This is seen from the fact that vowel pointing came into use in the second half of the first millennium C.E. The Jewish copiers inserted the vowel points for either Adho-nay or * into the Tetragrammaton evidently to warn the reader to say those words in place of pronunciation of the divine name…***
and Elo-him with the four consonants of the Tetragrammaton the pronunciation Yeho-wah and Yeho-wih were formed. The first of these provided basis for the Latinized form “Jehovah”. The first recorded use of this form dates from the thirteenth century C.E. Raymundus Martini, a spanish onk of the Dominican Order used it in his book Pugeo Fidei of the year 1270.By combining the vowel signs of Ado-nay
, there seems to be no reason for abandoning in English the well-known form “Jehovah” in favor of some other suggested pronunciations.Sense certainty of pronunciation is not now attainable
The complete chapter of this books seems fair and truthful in its entirety and the above quotes are just excerpts but I think the Watchtower no longer purports this information or at least not in these words. With this kind of statment it defeats one of their most powerful tool for prostelitizing and converting, that being - “…dont you think God wants you to know and use His name sense it is Holy and we are commanded to keep His name Holy”. In other words, without certainity of His name, anything else is, well, uncertain and therefore unholy.
Peace!!!
“Jehovah” comes from a mistaken reading of the Masoretic vowel points (the vowel points of the word “adonai”) placed around the tetragramaton. The points were not placed to be pronounced, but as a reminder to the reader to pronounce the word “Adonai” (Lord) whenever the divine name come across during readings.It’s not. Nobody today knows the correct pronunciation, but the closest we’ve come to one is “Yahweh.” Jehovah is a horrible translation.
Sorry? Abba is another word completely.Actually the most accurate way is Abba.
I believe Abba is a NT usage for God.Sorry? Abba is another word completely.
No. It is not. It is Aramaic (and Hebrew) and it is the generic word for father. It appears three times in the NT, and is not considered a formal name for God, such as Adonai, Elohim, el Shaddai, Yahweh, El/Al, Ehyeh-asher-Ehyeh, ha-Shem, Elyon, etc.I believe Abba is a NT usage for God.
Exactly right, and just what I was going to say.“Jehovah” comes from a mistaken reading of the Masoretic vowel points (the vowel points of the word “adonai”) placed around the tetragramaton. The points were not placed to be pronounced, but as a reminder to the reader to pronounce the word “Adonai” (Lord) whenever the divine name come across during readings.