IT is my body...IT is m Blood- HELP!

Status
Not open for further replies.

porthos11

New member
I had a very upsetting experience.

At the Sunday Mass at my Parish, it was a whole string of liturgical abuse from beginning to end (imagine “Glory and Praise” in place of the Gloria. Please clean the floor up after you :D).

The worst part was the Eucharistic Prayer. It was something I’ve never heard before. It sounded juvenile (and wasn’t one of the approved EP’s for children either). But even that, I could let slide, until his consecration, which went:

“He took some bread gave it to his friends and said, All of you take it, eat it, IT IS MY BODY…All of you, take it, drink… IT IS MY BLOOD.”

And here the kookie krumbles. He actually touched the essential words of institution. In the Latin Editio Typica, the demonstrative pronoun is HOC, which means, THIS. In the Greek, the pronoun TOUTO is used, which also means THIS, not IT. I believe the consecration was invalid (not merely illicit) because the priest failed to use the words of Christ, which are not his words. I have been advised by two priests already to notify our Archbishop’s office.

(The offending priest remarked later on that it came from the aborigines in Australia. I don’t buy it. If there is a translation for the aborigines, it would be in their language, and any Aboriginal Masses in English would use the Australian English translation. Which is moot, because I’m in the Philippines, and we use only the US translation.)

Anyway I know it basically means the same thing, but I have a nagging feeling the form was already defective. Please provide advice, especially the priests among you. Was this valid or not?
 
Whilst I hesitate to suggest that your priest may be misinformed

The Australian Aborigines are not one nation, there are hundreds of dialects and languages. The natives would have been taught Church Latin not the other way around in the days of missionaries
 
40.png
Melanie01:
Whilst I hesitate to suggest that your priest may be misinformed

The Australian Aborigines are not one nation, there are hundreds of dialects and languages. The natives would have been taught Church Latin not the other way around in the days of missionaries
EIGHT words are NOT hard to get right. In the Philippines, who cares how Aborigines from Australia would say them (unless you’re interested in linguistics- that belongs in a classroom- not Mass)? Jesus didn’t- this is the Latin Rite, not the Aboriginal Rite- this is the Philippines- not Australia.
 
You are correct in your concern. I personally would not have received communion because the essential form was not present as determined by Rome in the english. I would also suggest contacting the local Bishop.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top