M
Marie5890
Guest
In our parish we are give what is known as the “Black Book” for Lenten meditations.
The entry for March 4th had me "
"
Would love to hear from our Jewish friends about this and what they know.
It says the following…
I AM was considered the divine name as we all know when Moses asked God His name.
In Hebrew I AM was rendered Jahwah, Since Jahweh was so sacred that it was never uttered allowed. Those who proclaimed the Scriptures were taught to substitute the word “Adonai” which means “Lord”
Since the original form of Hebrew language didn’t have vowels, Jahweh would appear as JHWH.
Later written vowels signs were developed and put in.
Whenever the word JHWH appeared, copyists would insert the vowel signs for “Adonai”, as that would remind the reader to substitute that word for the divine name .
As time went by, some didn’t realize the and simply pronounced what was in front of them, the consonants and JHWH with the vowels of Adonai which created the word, “Jehovah”, **which was a word that never existed. **
It’s a misreading that continues in some translations of the Bible still.
The entry for March 4th had me "
Would love to hear from our Jewish friends about this and what they know.
It says the following…
I AM was considered the divine name as we all know when Moses asked God His name.
In Hebrew I AM was rendered Jahwah, Since Jahweh was so sacred that it was never uttered allowed. Those who proclaimed the Scriptures were taught to substitute the word “Adonai” which means “Lord”
Since the original form of Hebrew language didn’t have vowels, Jahweh would appear as JHWH.
Later written vowels signs were developed and put in.
Whenever the word JHWH appeared, copyists would insert the vowel signs for “Adonai”, as that would remind the reader to substitute that word for the divine name .
As time went by, some didn’t realize the and simply pronounced what was in front of them, the consonants and JHWH with the vowels of Adonai which created the word, “Jehovah”, **which was a word that never existed. **
It’s a misreading that continues in some translations of the Bible still.