N
Niz
Guest
i have a friend who vehemently attacks latin the mass. how do i respond espceially for using latin in the Novus Ordo, for the Sanctus, Mortam Tuam and the Agnus Dei? i thought it was in a vatican II document
You could refer them to the GIRM #41i have a friend who vehemently attacks latin the mass. how do i respond espceially for using latin in the Novus Ordo, for the Sanctus, Mortam Tuam and the Agnus Dei? i thought it was in a vatican II document
which refers to Vatican II’s *Sacrosanctum Concilium *#54
- … Since faithful from different countries come together ever more frequently, it is fitting that they know how to sing together at least some parts of the Ordinary of the Mass in Latin, especially the Creed and the Lord’s Prayer, set to the simpler melodies.
- In Masses which are celebrated with the people, a suitable place may be allotted to their mother tongue. This is to apply in the first place to the readings and “the common prayer,” but also, as local conditions may warrant, to those parts which pertain to the people, according to tho norm laid down in Art. 36 of this Constitution.
teeNevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them.
Does your friend know what the Latin words of the Sanctus, Mortem Tuam and Agnus Dei mean? Of course he(she?) does. So the very examples given by your friend are in no way hinderances to people’s understanding. So what’s the fuss?i have a friend who vehemently attacks latin the mass. how do i respond espceially for using latin in the Novus Ordo, for the Sanctus, Mortam Tuam and the Agnus Dei? i thought it was in a vatican II document
Indeed, like the Fabrication of the Novus Ordo MissaeThe “Spirit of Vatican II” and the actual texts of Vatican II are frequently at odds!!![]()
LANGUAGE IN THE ROMAN RITE LITURGY: LATIN AND VERNACULAR
Keynote Address
Gateway Liturgical Conference
St Louis, Missouri
November 11, 2006
- Did Vatican II discourage Latin?
Some people think, or have the perception, that the Second Vatican Council discouraged the use of Latin in the liturgy. This is not the case.
Just before he opened the Council, Blessed Pope John Paul XXIII in 1962 issued an Apostolic Constitution, to insist on the use of Latin in the Church. The Second Vatican Council, although it admitted some introduction of the vernacular, insisted on the place of Latin: “Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites” (Sacrosanctum Concilium, 36). The Council also required that seminarians “should acquire a command of Latin which will enable them to understand and use the source material of so many sciences and the documents of the Church as well” (Optatam Totius, 13). The Code of Canon Law published in 1983 enacts that “the eucharistic celebration: is to be carried out either in the Latin language or in another language, provided the liturgical texts have been lawfully approved” (Canon 928).
** CONGREGATION FOR DIVINE WORSHIP
AND THE DISCIPLINE OF THE SACRAMENT**
INSTRUCTION
Redemptionis Sacramentum
On certain matters to be observed or to be avoided
regarding the Most Holy Eucharist
Chapter V
CERTAIN OTHER MATTERS CONCERNING
THE EUCHARIST
2. Various Circumstances Relating to the Mass
[112.] Mass is celebrated either in Latin or in another language, provided that liturgical texts are used which have been approved according to the norm of law. Except in the case of celebrations of the Mass that are scheduled by the ecclesiastical authorities to take place in the language of the people, Priests are always and everywhere permitted to celebrate Mass in Latin.[200]
Let’s not turn another thread into this argument, please.Indeed, like the Fabrication of the Novus Ordo Missae