I
inJESUS
Guest
do you think that Rabbis did not find it confusing the use of “we” in the Bible? of course they did, and like Muslims, one Rabbi said God and angels.
- God is addressing the angels around his throne
Rashi explains that God chose to demonstrate humility by consulting his inferiors:According to Rashi, if God had used the singular (“I” and “my”) we could not have known he was addressing the angels. True—we would never have guessed that God was addressing angels, since there is no mention of angels in the text. But even with the plural, there is still no mention of angels in the text!The meekness of the Holy One, blessed be He, they [the rabbis] learned from here: because man is in the likeness of the angels and they might envy him, therefore he took counsel with them.…Although they did not assist Him in forming him [the man] and although this use of the plural may give the heretics an occasion to rebel , yet the verse does not refrain from teaching proper conduct and the virtue of humbleness, namely, that the greater should consult, and take permission from the smaller; for had it been written, “I shall make man,” we could not, then, have learned that He spoke to His judicial council but to Himself.10
The text does not support the concept of God consulting angels in creation, and Rashi’s argument became a source of confusion and disagreement among various rabbis.
Regarding the royal we:
Rabbinical commentators and linguists recognize that the Hebrew language provides no real basis for such an explanation.
This is a list of all the suggestions Rabbis tried to give for the use of WE in the Bible
jewsforjesus.org/publications/issues/10_8/trinity
Muhammad , not knowing what WE meant, quoted it and Muslims, like Rabbis, are trying to give convincing answers…but are they convincing?![]()