B
Brian_Crane
Guest
This is a point I always make to people. Here at my hometown parish (Novus Ordo), there are spanish masses and english masses as well as catechism divided by language. People always complain that there is no unity. The Mexicans do their thing and the Anglos do theirs. What can we do, they cry. Well, nothing can be done as far as I can tell outside of having the Mass in ONE LANGUAGE. Before masses in venacular, one could attend mass in South America, or Japan, or France, and it would be the same Mass as in Anytown, USA. That’s unity baby!I am currently attending Mass in Spanish because of an assignment in South America. I don’t understand the language and cannot participate - as I could if parts were in Latin. I can still follow along and know when the basic parts of the Mass are happening.
Great point! Latin is a dead language. There is no translation problem. There is less room for rogue bishops conferences to abuse the translations.Another issue with the vernacular is that English, for example, is an evolving language. One of the reasons it takes so long to address translation issues is that English usage is different in the US, UK, Australia etc. Same problem with Spanish. Ecclesial Latin is the same where ever it is used.