LATIN: some simple discussions

  • Thread starter Thread starter KatarinaTherese
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
40.png
Scott_Lafrance:
The penniless traveler will sing in the presence of the highwayman; a man who has nothing has nothing to lose, the same road by different steps. The drop hollows out the stone by frequent dropping, not by force; constant persistence gains the end.
Scott, where are you getting your Latin and the translations? My very rusty (and very elementary Latin) and my Italian indicate that the translations are less than precise.
 
If we want to resurrect the thread and build something that will stand in saecula saeculorum, maybe we could introduce ourselves in terms of our Latin study and interests.

I work mostly with Medieval and Ecclesiastical Latin. I have been tutoring for about 18 years, have taught Latin (briefly) in a private prep school, and do freelance translation work. I translated the papal events in April for one of the major US networks. I am represented in NY by a translation agency; so I stay by the phone awaiting their calls. :rolleyes:

I am interested in seeing more Catholic laity learn the Latin of the Mass and in an increased knowledge of Classical languages in general.
 
(I expect I’ll be repeating information I’ve posted above and elsewhere on these fora, but it is nice to collect it in one place)
40.png
severinus:
If we want to resurrect the thread and build something that will stand in saecula saeculorum, maybe we could introduce ourselves in terms of our Latin study and interests.

I am interested in seeing more Catholic laity learn the Latin of the Mass and in an increased knowledge of Classical languages in general.
My primary interest is, naturally, Ecclesiastical Latin. I only wish I’d had such interest when I was young and foolish. :whacky:

I had 2 years of study in high school more than half a lifetime ago. In my 3rd year I had to choose between Latin III and Spanish II, and I chose Spanish. :banghead:

Over the last 10 years I have been actively trying to resurrect my lapsed Latin. Among the resources I have used along the way have been:

The Cursus Linguae Latinae Vivae from the Familia Sancti Hieronymi – A fine resource, but it took a couple of false starts over the years before I was able to completely work through the course.

My wise old Latin teacher, who was a self-taught polyglot, advised me one of his methods to become familiar with a language: “Get yourself a bible [in my case, the Vulgate], and read the Gospel of John. You already know the story, and John repeats himself an *awful *lot, usually giving you at least three chances to figure out what he’s saying.” And so I did purchase a Vulgate, somewhat on the cheap through a used book site.

The very best refersher I found has been Peter Jones’s Learn Latin. I highly recommend this book, and love it so much I also bought Learn Ancient Greek by the same author (though I’ve not devoted much time to its study). I’m not sure I would have (finally) worked through the Linguae Latinae Vivae course had I not read this book in the interval.

I am also a subscriber to the LatinStudy cooperative mailing list, participating in groups working through Wheelock’s Latin, John F Collins’s Primer of Ecclesiastical Latin, and translating selections from the Nova Vulgata. By the way, I should mention that a Wheelock group is about to start, with the first assignment due 12-Sep. Visit that web page, subscribe to the mailing list, or PM me if you need further info.

Throughout all these pursuits, I have incorporated Latin into my prayer-life, and have collected several books toward that end, including Lauds and Vespers from Scepter Press and one volume (Lent & Easter) of the Liturgia Horarum.

I am looking forward to the English publication of the Compendium of the Catechism of the Catholic Church (due in October), which will have some recommended Latin in the appendix. I know it was originally published in Italian, but is it too much to hope that it might come in a Latin-facing-English edition? :bounce:

tee
 
40.png
tee_eff_em:
I am also a subscriber to the LatinStudy cooperative mailing list, participating in groups working through Wheelock’s Latin, John F Collins’s Primer of Ecclesiastical Latin, and translating selections from the Nova Vulgata. By the way, I should mention that a Wheelock group is about to start, with the first assignment due 12-Sep. Visit that web page, subscribe to the mailing list, or PM me if you need further info.
I am also a sunscriber to this mailing list (or I used to be - I got a “false start” myself and I would like to try again.) 😉
 
40.png
tee_eff_em:
Throughout all these pursuits, I have incorporated Latin into my prayer-life, and have collected several books toward that end, including Lauds and Vespers from Scepter Press and one volume (Lent & Easter) of the Liturgia Horarum
I meant to mention: I have also acquired more secular works over the years, and make a pretty fair go of reading them, including:
  • Winnie Ille Pu
  • Winnie Ille Pu Semper Ludet
  • Quomodo Invidiosulus Nomine Grinchus Christi Natalem Abrogaverit (How the Grinch Stole Christmas)
  • Cattus Petasattus (The Cat in the Hat)
  • Virent Ova! Viret Perna! (Green Eggs and Ham)
  • Harrius Potter et Philosophi Lapis
  • …among others
 
E.E.N.S.:
I am also a sunscriber to this mailing list (or I used to be - I got a “false start” myself and I would like to try again.) 😉
Go for it! 👍

tee
 
E.E.N.S.:
I am also a sunscriber to this mailing list (or I used to be - I got a “false start” myself and I would like to try again.) 😉
Sonja and I started the Collins Ecclesiastical Latin group this past spring, we got to about week 8 and then we got behind and never caught up.
 
40.png
proud2bcatholic:
Sonja and I started the Collins Ecclesiastical Latin group this past spring, we got to about week 8 and then we got behind and never caught up.
I started in the middle, so I was already behind, lol.
 
E.E.N.S.:
Does anyone know if they have tapes to learn Latin? I have a book on ecclesiastical latin, but it would be easier if I had some sort of audio as well.
Not tapes, but there are some audio files for Wheelock at the Official Wheelock’s Latin Website.

Also, I hear 😛 (but don’t have a URL) that later this year they will publish a a 4-CD set with pronunciation of paradigms and vocabulary for all 40 chapters plus dramatic readings/performances by a professional reader of all Sententiae Antiquae and reading passages for the 40 chapters plus a large selection of the Loci Antiqui and Loci Immutati. (This will, I presume, match up with the new “6th edition revised”)

I haven’t listened to any of it, but I also presume it is classical, rather than ecclesiastical, pronunciation.

tee
 
40.png
tee_eff_em:
Not tapes, but there are some audio files for Wheelock at the Official Wheelock’s Latin Website.

Also, I hear 😛 (but don’t have a URL) that later this year they will publish a a 4-CD set with pronunciation of paradigms and vocabulary for all 40 chapters plus dramatic readings/performances by a professional reader of all Sententiae Antiquae and reading passages for the 40 chapters plus a large selection of the Loci Antiqui and Loci Immutati. (This will, I presume, match up with the new “6th edition revised”)

I haven’t listened to any of it, but I also presume it is classical, rather than ecclesiastical, pronunciation.

tee
That sounds great. I think one of the problems students have is that they may know the correct form, but may be afraid to pronounce it. Then we have kids (whose Latin is no better) ridiculing other kids for messing up.

I had a Jesuit Latin teacher who used Ecclesiastical pronunciation. All went well until we started conjugating scire. The monumental hesitation of one student at the 3rd singular present indicative active was something we all remembered. It got better when Father started shouting, “Scit! Scit! Say it! Scit!”

I think we were all traumatized by that image.
 
40.png
tee_eff_em:
I meant to mention: I have also acquired more secular works over the years, and make a pretty fair go of reading them, including:
  • Winnie Ille Pu
  • Winnie Ille Pu Semper Ludet
  • Quomodo Invidiosulus Nomine Grinchus Christi Natalem Abrogaverit (How the Grinch Stole Christmas)
  • Cattus Petasattus (The Cat in the Hat)
  • Virent Ova! Viret Perna! (Green Eggs and Ham)
  • Harrius Potter et Philosophi Lapis
  • …among others
I got my niece *Cattus Petasatus * (and the English version) as a present. She’s too young to read them yet, but I hope she grows to like them both.

P.S. Frank Burns vermes edit!
 
Non me saepe laudatis.

That’s about all I can do right now without my Latin book in front of me. I’ve been in Latin for a week and a half now.:o
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top