Lauds & Vespers by Newman House press

  • Thread starter Thread starter CountrySteve
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
Would anyone know why this book wen’t out of print?

newmanhousecatholicbooks.org/books/lauds-and-vespers.html

And if, by any chance, if someone owns a copy, how accurate are the translations of the Official English translations of the Intercessions and Ordinary time collects compared to the Latin?

Pax
It does not look out of print – it is there.

As to accuracy I cannot speak to that - but I will note that the purpose is not to pray the English - the English there is not for Liturgy - but to assist one in praying the Latin.
 
It does not look out of print – it is there.

As to accuracy I cannot speak to that - but I will note that the purpose is not to pray the English - the English there is not for Liturgy - but to assist one in praying the Latin.
his Latin/English, 1600-page prayer book contains the texts from the Liturgy of the Hours for Lauds (Morning Prayer) and Vespers (Evening Prayer) for the entire liturgical year.
The purpose of this volume is to promote the use of Latin in the Liturgy of the Hours. It contains all the material in the first edition, plus the texts for the seasons of Advent, Christmas, Lent and Easter, as well as a section on “How to Pray Lauds and Vespers.” There are colorful ribbons to help mark one’s place.
This new enlarged edition is what you have been waiting for.
CURRENTLY OUT OF PRINT. PLEASE CHECK BACK LATER.
(from the web page the OP linked to)

No idea why it’s out of print. But you can achieve the same effect by using Liturgia Horarum and the English LOTH side-by-side. It’s what I do, albeit in French instead of English, for the Office of Readings.

For the other hours I use Les Heures Grégoriennes, which is a 3-volume Latin-French antiphonary entirely noted for Gregorian chant, and which contains the day hours (Lauds, Terce, Sext, None, Vespers and Compline). It’s a beautiful set, Vol. I is for Advent, Christmas and Ordinary Time, Vol. II is for Lent and Easter season, Vol. III is the Sanctoral. All of the French translations are approved for liturgical use in case one wants to use the Latin antiphon with French psalmody. All the tones are given in an appendix for both Latin and French, and a CD is available with all of the antiphons, first strophes of hymns and psalm tones. I usually do the reading and intercessions in French following the practice of my abbey which for Lauds and Vespers does everything in Latin except for the readings and intercessions.

What I typically do is chant the psalm in Latin, then take a silent pause where I read it in French (which happens to be my mother tongue). For the Office of Readings, I chant recto-tono, but for the rest I use Les Heures with the appropriate antiphons and associated psalm tone.
 
Opps I missed that.

What I think may be happening is they are likely taking those prayers for the new translation of the Missal -and updating them that way.
 
I know the priest that organized that book (Fr. Peter Stravinskas). There is limited demand for the book.

Besides that, he told me that when the USCCB starts updating the LOTH to have the new Benedictus/Magnificat Sunday antiphons (haha, they were actually implemented way back in 1985) and a better translation, they will use this book as a starting point for revisions. So maybe Newman House Press is working with the USCCB or else they are waiting for the translations to come out so they can print an English side of the book that is liturgically useable (the English in the book listed here is not approved for liturgical use).
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top