If anyone is interested I still have some copies of the transliterated Ukrainian Divine Liturgy pew booklet (in English letters) based on the 1988 Synodal Divine Liturgy text that I can send. These were prepared by Fr. Deacon Yaroslav Bohatch of blessed memory for our parishes and missions in western Michigan. PM me if you are interested.
For myself, transliteration only confuses things as English is not consistent in how the consonant and vowel combinations inherent in Ukrainian are converted. Once you learn the alphabet, dipthongs, consonant combinations (such as the “shch”), it is not that difficult.