R
R_Daneel
Guest
A good start from the online Webster (websters-online-dictionary.org/definition/love):
Love
Noun
1. A strong positive emotion of regard and affection; “his love for his work”; “children need a lot of love”.
2. Any object of warm affection or devotion; “the theater was her first love” or “he has a passion for cock fighting”.
3. A beloved person; used as terms of endearment.
4. A deep feeling of sexual desire and attraction; “their love left them indifferent to their surroundings”; “she was his first love”.
5. A score of zero in tennis or squash; “it was 40 love”.
6. Sexual activities (often including sexual intercourse) between two people; “his lovemaking disgusted her”; “he hadn’t had any love in months”; “he has a very complicated love life”.
Verb
- Have a great affection or liking for; “I love French food”; “She loves her boss and works hard for him”.
- Get pleasure from; “I love cooking”.
- Be enamored or in love with; “She loves her husband deeply”.
- Have sexual intercourse with; “This student sleeps with everyone in her dorm”; “Adam knew Eve” (know is archaic); “Were you ever intimate with this man?”.
So, let’s take two sentences: “God loves us”, and “We should love God”. What is the meaning of “love” in these two sentences? I think it is an important question, since there are many instances when the necessity of “love” is held of supreme importance. Many times it is argued that love must be “freely” given, otherwise it is meaningless. Since the English language is “poor” in distinguishing the different kinds of “love”, there are many misunderstandings. Let’s clarify the issue.Some languages, such as ancient Greek, are better than English at distinguishing between the different senses in which the word love is used. For example, ancient Greek has the words philia, eros, agape, and storge, meaning love between friends, romantic/sexual love, unconditional (possibly sacrificial, unreciprocated) love, and affection/familial love respectively. However, with Greek as with many other languages, it has been historically difficult to separate the meanings of these words totally, and so we can find examples of agape being used with much the same meaning as eros. At the same time the ancient Greek text of the Bible has examples of the werb agapo being used with the same meaning as phileo.