There is a stark difference between the LXX Greek and the vernacular Greek of the first century.
It was written four centuries earlier. Would you expect a letter written today in English and one written in 1616 might use identical stylistic features, let alone identical grammar and spelling? Yet, the English of 1616 is
Modern English, just as it is today (albeit that we’d call that variant “early modern” and ours “late modern”).
Nevertheless, stylistic differences between 3rd century BC Koine Greek and 1st century AD Koine Greek do not make them different languages…
I don’t know how I can prove that to you here, but being that I speak three Jewish dialects and have a big investment in my own people’s history, I think I speak in agreement with both Jews and other linguist scholars on this point.
Some citations from scholars might be a good start.
The words in Luke 1.28 and Ephesians 1.6 are not the same. In Luke the word is KECHARITOMENE, but in Ephesians the word is ESCHARITOSEN. They are similar, but not the same.
No, they’re the same root, although they are inflected differently. kecharitomene is
xaritoo, inflected as a perfect participle in the feminine nominative. echaritosen is
xaritoo as a verb, aorist indicative active third person singular.
Same word. Different inflection.
As to correcting things for me, you did nothing of the sort but made me regret coming back on CAF. After being absent due to a paralyzing neurological disease, I was looking forward to spending some of my recovery time here among my fellow Catholics.
What a welcome this has been… More like an attack.
Umm… it’s an internet forum. There’s healthy debate and discussion here. Sorry if that’s been off-putting for you; but, was your expectation that everyone would just listen to what you say and bow in reverence?
I have worked as a director for my diocese, assisted in RCIA, worked with diocesan cultural programs and public relations as well as a part-time employee of my parish office for years.
Yeah, I guess you really do just want us to roll over and praise the glory of your words…
How horrible you have made me feel.
I’m sorry you feel horrible. That wasn’t my intent; nor, I hope, is it your reaction whenever anyone questions the statements you make. RCIA and public relations must’ve been really horrible for you then, too, eh?
It is like my words in my posts are meant to be stripped apart by vultures who are happy to search for what ey view are mistakes and then smile happily when they find one.
Nah. But, if you have sources or citations to back up what you’re saying, I’d love to see them. Clearly, you and I have been taught differently. I welcome the opportunity to learn – that’s part of the charm around here. Do you have anything – besides personal assertions – that I might read in order to see where you’re coming from?