G
guanophore
Guest
It is the same word, with the same meaning. Yes, we can all walk in grace and not fall into sin, just as Mary did.You mention Eph 1:6, where the verb χαριτοω has “us” as its object. I don’t know enough Greek to answer the question for myself, but at first sight it looks pretty conclusive that if χαριτοω is something that—according to Paul—can happen to any faithful follower of Christ, it is inconsistent to argue that in Luke 1:28 Mary is being set apart as a unique case. On the other hand, I’m aware that Paul can sometimes use words to convey a different meaning compared with the Evangelists’ use of the same terms. What is the answer here?
But as Gorgias has pointed out, the tense here with reference to Mary is quite unique. She existed in this state before the angel came to her, and the angel greets her "Hail, κεχαριτωμένη " , using this as a Title, rather than her name. This is quite unique in the Scriptures.the original Greek means “she who was given grace (presumably, by God, right?) in the past (as a completed action, with the implication that its effects continue on through the present)".
They refer to Mary as “all Holy”.Yet Greek Orthodox, who would have theologians well versed in biblical Greek, do not necessarily believe in the immaculate conception.