Volodymyre,
The
Ordo was promulgated along with the OCS liturgical books requested by the ‘Ruthenian’ bishops, i.e. bishops of Rus’ (Ruthenia in Latin). This includes the Ukrainian Greco-Catholics and Belarusian Greco-Catholics, as well as the Ruthenian Catholics (also known as Byzantine Catholics in the USA). Please note,
as requested by the Ruthenian bishops*. Truth be told, they turned to Rome as an arbiter because there was disagreement. As for the document in question being issued originally in Latin, why the surprise? Most (all?) official insturctions/documents issued from Rome first appear in Latin, the language of the church.
AFAIK the Synod of the UGCC has not issued any litugical instructions along the lines of the
Ordo, but I can easily ask a bishop or two. I also believe that the
Ordo is still binding on the Churches for which it was issued. Sadly most refuse to follow it, prefering to be ‘Orthodox lite’.
As for the Eastern Churches being very much “under” Rome, they have themselves to blame as much as Rome (see Florovsky on Uniatism). But that is history. It is time for these Churches to tell the Curia and various Congregations “Thank you, good bye.” Sadly, some ECs prefer to be ‘odd Catholics’ (looking up to ‘real’ Catholics?) than to be ‘Orthodox in communion with Rome’. There are hundreds of years of conditioning to overcome, so it will take a while. But some of us doing our best.
? ???,
???
- The letter accompanying the first of the Ruthenian Rescension books was sent [1941] to the Metropolitan of Kiev-Halych and his suffragans (the Bishop of PeremyshlÕ and the Bishop of Stanislaviv), to the Bishop of Mukachevo-U?horod and the Bishop of Pre?ov, to the Bishop of Kri?evci, to the Bishop of Hajdœdorog, and to the Apostolic Exarchs in Philadelphia, Pittsburgh, and Winnepeg. It was also communicated to the Major Superior of the Basilians.