M
msproule
Guest
Excellent point, Illini! If you’re correct, I am willing to suffer for a good many years in anticipation…
Or in typical American fashion, just make lots of accommodating exceptions, so that everybody stays happy…1] Uncomfortable??? Guess that means that they would only implement, and then not bother to instruct.
Should one seek respect from lax Catholics or faithful Catholics?2] I don’t think they need worry about further erosion of respect. Opinions are 1/3 he is fine, 1/3 he is awful, 1/3 don’t care ---- no matter what a priest or bishop does.
NEVER NEVER NEVER! (Although I bet somebody will try)3] Is there a possibility the Gloria could be sung to “Gather Us In”?
Might I suggest that this is a reference to manna?"The latest draft suggested: “You are indeed the holy one, O Lord, you are the wellspring of all holiness. Therefore, make holy these gifts, we pray, by the dew of your Spirit, that they may become for us the body and blood of Our Lord, Jesus Christ.”
And the four miscellaneous EP’s?There are 9 Eucharistic Prayers in total.
Does the translation only cover four Eucharistic Prayers? What about the three EP’s for children and the two for Reconciliation?
There is more to it than that. Even if the bishops approved the text today, it would be at least a year before we see it.Maybe this is why Vox Clara told the Pope that it would be 23 months before the new translation would be complete.
-Illini
I’m hoping they don’t replace the Gloria with ‘Gather Us In’1] 3] Is there a possibility the Gloria could be sung to “Gather Us In”?
** and clergy during the transition period.It would be uncomfortable for the faithful
Please do not worry about whether we'll adjust to the change. Most Catholics will adjust quite well, and many will welcome the changes.
Thank you for your consideration.
"Cardinal Theodore McCarrick of Washington reported that his task force, which has been studying that topic, will soon meet with Catholic politicians from both major parties, to seek their opinions. The cardinal said that the meetings would be private, with no results announced. "Sometime in our lifetimes, but probably not soon, if this news article is correct in its assessment.
catholicexchange.com/e3news/index.asp?article_id=177186
Confiteor said:"Cardinal Theodore McCarrick of Washington reported that his task force, which has been studying that topic, will soon meet with Catholic politicians from both major parties, to seek their opinions. The cardinal said that the meetings would be private, with no results announced. "
Besides the obvious question of why in the world the leaders of the Church in the US need the (name removed by moderator)ut of politicians as opposed to looking to Canon Law and the direction given by Cardinals Arinze and Ratzinger (Now the POPE!), he seems to be milking this for all it’s worth. How many press conferences will this require, Cardinal?
“Bishop Trautman noted that approval of the new translation would require a favorable vote by two-thirds of the US bishops. In light of the sharp disagreements, he observed, there is little likelihood of approval in the near future.”
Dear Lord, please give these princes of your Church some faith, hope and charity…What a sad state things are in among our leaders.
If you read the linked article, you will see the “political” quote was related to a separate issue (prominent Catholics who reject Church teachings on issues such as abortion and euthanasia), not translation.Oh great. Just what we need - John Kerry’s and Ted Kennedy’s (name removed by moderator)ut on the new translation. And I was just starting to feel better after my venting above… :whacky:
I’ve always presumed so. It is, after all, the *International *Commission on English in the Liturgy, no? (I’ve no idea what Canada does about the French speaking population)Will the new Translation be implemented in Canada as well?
My only real familiarity with the Cardinal (of D.C.) comes through press coverage of his leadership regarding pro-abortion politicians, and I must say that his actions on that issue have always left me anything but impressed or at ease. He even went so far as to, from my reading of the literal text, misrepresent a communication from Cardinal Ratzinger on giving Communion to these politicians.That said, I’m still suspicious of seeking politicians’ opinions on that matter? If they would meet to give them a private smackdown and chance to cease their dissent else receive a public smackdown, I could understand, but opinions…!?
tee
Elzee said:“defenders of the translation now in use argue that ordinary Catholics would find the proposed new text stilted or unfamiliar.”
…that’s why it’s a NEW translation.