W
Wm777
Guest
Am doing some research into the original languages of the New Testament, like even before Latin translations; and I thought the original texts would be in Greek and/or Hebrew, since the Apostles were Jewish.
But, while I have found the Greek, I haven’t really found much Hebrew at all.
There seems to be an additional Syriac language, but I dont know much about the Syriac language, although it is interesting.
I guess I am just wondering why there doesnt seem to be much (if any) Hebrew versions of the New Testament writings.
I mean, Jesus was Himself Jewish, right? So why wouldn’t the apostles have stuck to their native language? The only thing I can think of might have been one just doesn’t put new wine into old wineskins. Meaning - either the authors were run so far out of Jerusalem they had to adopt a completely new language, or the old Hebrew somehow couldn’t express the intentions of the New Covenant.
Any thoughts?
But, while I have found the Greek, I haven’t really found much Hebrew at all.
There seems to be an additional Syriac language, but I dont know much about the Syriac language, although it is interesting.
I guess I am just wondering why there doesnt seem to be much (if any) Hebrew versions of the New Testament writings.
I mean, Jesus was Himself Jewish, right? So why wouldn’t the apostles have stuck to their native language? The only thing I can think of might have been one just doesn’t put new wine into old wineskins. Meaning - either the authors were run so far out of Jerusalem they had to adopt a completely new language, or the old Hebrew somehow couldn’t express the intentions of the New Covenant.
Any thoughts?