R
Randy_Carson
Guest
This is incorrect, and here is why:Of course he waited until after Mary gave birth to Jesus to have relations with her, it does not say he never did not have relations with his wife. So Matthew is stating that Joseph did come to know Mary later on,
Matthew 1:25: Until she brought forth her firstborn son
The Catholic Church teaches that Mary remained a perpetual virgin and that Jesus did not have any brothers and sisters. Many non-Catholics doubt these claims, and they frequently cite Matthew 1:25 in support of their views that Mary and Joseph had normal sexual relations after they were married and that Jesus was only the first of many children that resulted from their union. Let’s examine this important verse more closely using two popular Protestant translations.
24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. (KJV)
24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.25 But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. (NIV)
“Until”
In verse 25, the Greek heôs, “until,” does not necessarily contrast “before” to “after.” It means that up to a certain moment, something happened or not, without considering what happened after that moment. For example, the Greek text of the Septuagint says, in 2 Samuel 6:23, that “Mikal, daughter of Saul, had no children until (heôs) the days of her death.” This obviously does not suggest that she had children after her death. Matthew is interested in underlining that Jesus’ birth and conception were carried out without the intervention of any man.
Remove the word “until” from the verse, and you have the following:
“Joseph had no relations with her…she brought forth her firstborn”
Two simple statements. Protestants really disagree with the first of these two; therefore, the word “until” is the whole argument. Either Joseph held off “until” and then proceeded to have relations (the Protestant position) OR Joseph had no relations with her. Period. (the Catholic position).
Naturally, Protestants argue for a simple reading of the text, but Catholics counter that “until” doesn’t actually imply the cessation of past action (namely, holding off). Although things look intuitively obvious for the Protestant point of view, in actual fact, the Catholic position is not harmed at all by the word “until” because that word implies nothing…and other verses in scripture PROVE that point.
Genesis 8:7
The raven “did not return TILL the waters were dried up…”
Did the raven ever return?
Deuteronomy 34:6 (Knox)
No one knew the location of his grave “until this present day”
But we know that no one has known it since that day either.
Luke 1:80
“And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.” The Greek word translated “until” in this passage is heos, the same word used in Matthew 1:25. The child spoken of is John the Baptist who also lived in the desert after he appeared in public (cf. Matt. 3:1, Mark 1:3,4; Luke 3:2).
1 Timothy 6:14
“…that you keep this commandment without spot, blameless UNTIL our Lord Jesus Christ’s appearing…”
May this commandment be disobeyed after Jesus returns?
Because “until” does not require a cessation of activity, Matthew 1:25 cannot be used to disprove the perpetual virginity of Mary.