T
Tuxedo_Mark
Guest
At today’s Mass, we had a visiting priest that fills in sometimes. When he read the Gospel (the parable about the landowner that leased his vineyard), the priest’s words didn’t match up with what was printed in the book. There were no changes in meaning or anything like that, just stuff like longer sentences being broken down into smaller ones, substitutions of words here and there, and so on. I think the biggest change was “Jesus said to them, ‘Did you not read the Scripture?’” became “Then Jesus quoted the Scripture to them”. At first, I thought he was reading from a different Biblical translation, but the first and second readings matched the book exactly. I just found it a bit weird.