S
SeanF1989
Guest
Thanks for the answers.
And then there is the third option – expanded announcements or a plea for money to fix the school roof. But that’s another issueThe Gospel was read in Latin and then re-read in English as part of the Sermon. The Sermon was in English.
NOTE: before Vatican II, there were more Sermons because Homilies were not the direction of the liturgy. The Homily is primarily based on the readings of that day, a Sermon isn’t.
I don’t remember the Gospel in Latin unless it was read not facing the people .The Gospel was read in Latin and then re-read in English as part of the Sermon. The Sermon was in English.
NOTE: before Vatican II, there were more Sermons because Homilies were not the direction of the liturgy. The Homily is primarily based on the readings of that day, a Sermon isn’t.
In my experience the Latin Gospel was read facing the altar (liturgical East), not the people.I don’t remember the Gospel in Latin unless it was read not facing the people .
I believe the epistle was also in English
I remember when I was married in 1965 only my bride and I were allowed the cup.
That’s the first time in my life partaking .
Actually the Latin Gospel is read or sung facing liturgical north. It had something to do with addressing the barbarians coming from that direction.In my experience the Latin Gospel was read facing the altar (liturgical East), not the people.
That only applied to the Last Gospel. It was said at the edge of the gospel side of the altar (which would be the altar’s northern edge, if the altar is actually facing east) and it was read from the altar card that was at the end of the lineup (if the priest were so young that he needed the altar card; I could still do it from memory). It was given the symbolic meaning of a proclamation of the gospel to the Septentrion.Actually the Latin Gospel is read or sung facing liturgical north. It had something to do with addressing the barbarians coming from that direction.
I could not answer the question for you since the transition had begun in 1965. It depends upon where you were, how advanced your bishop was, and what part of 1965.I don’t remember the Gospel in Latin unless it was read not facing the people .
I believe the epistle was also in English
I remember when I was married in 1965 only my bride and I were allowed the cup.
That’s the first time in my life partaking .
Actually, the gospel of the day and the last gospel are read in the exact same spot. The only difference is that the priest reads the proper gospel from the missal, whereas the last gospel is read from the altar card.That only applied to the Last Gospel. It was said at the edge of the gospel side of the altar (which would be the altar’s northern edge, if the altar is actually facing east) and it was read from the altar card that was at the end of the lineup (if the priest were so young that he needed the altar card; I could still do it from memory). It was given the symbolic meaning of a proclamation of the gospel to the Septentrion.
I always wanted to ask one of the Oblates of Mary Immaculate what they did in the Arctic Circle since the Visigoths were actually south of them. Of course the question is rhetorical as we know what the answer would have been but those questions always start the best clerical conversations.
Otherwise, the Gospel was read from the missal, standing at the right hand of Jesus, facing the apse…east, if the church/chapel was so oriented. Few were in my place and in my era.
Not the way we did it in my diocese.Actually, the gospel of the day and the last gospel are read in the exact same spot. The only difference is that the priest reads the proper gospel from the missal, whereas the last gospel is read from the altar card.
Please look at the gospel and last gospel pictures here. How was it different in your diocese, prior to 1965?Not the way we did it in my diocese.
Please look at the gospel and last gospel pictures here. How was it different in your diocese, prior to 1965?
I find no pictures here to comment upon.Please look at the gospel and last gospel pictures here. How was it different in your diocese, prior to 1965?
You might not have provoked the reaction you did, had you specified with your question that you were a liturgical student.Who found fault? I simply shared the pictures that match the typical EF practice and asked what differences might have existed in his time and place. As a liturgical student and longtime MC at an FSSP parish, I was curious. Not sure where you think there was fault-finding.
Thank you.Why is it so complicated to say “Thank you, Rather, for your information.”?
Why do people on this forum continually have to find fault in everything, and correct people who are not only much more knowledgeable but ACTUALLY HAVE CELEBRATED the Mass we are talking about?!
We are lucky that we have members of the clergy here to help us in our understanding, although, who knows for how much longer. If I were a priest or deacon, I have a feeling I would have discontinued my membership on this forum long ago.