P
phil19034
Guest
Good point…I also really like in the NAB when Christ says “Amen, I say to you” instead of the normal “Truly, I say to you.” The NAB is the only place where I’ve really seen that, other than the Douay-Rheims.
Let me be clear about something for the OP. I don’t have an issue with the original NAB translation or the NABRE, per se. However, I’m not a fan of the 8th grade English they use (but that’s just my preference).
However, I do take issue with some of their footnotes.
God Bless
Last edited: