Pope Francis: I’ll begin with the end. I will be present…spiritually. And with a message. I would like to go greet them there at the pan-orthodox synod. They are brothers, but I must respect them. But, I know that they want to invite Catholic observers and this is a good bridge, but behind the Catholic observers I will be praying with my best wishes that the Orthodox move ahead because they are brothers and their bishops are bishops like us.
Then, Kirill, my brother. We kissed each other, embraced, and then a conversation for an hour (Fr Lombardi corrects)…two hours. Old age doesn’t come on its own. (laughs) Two hours where we spoke as brothers, sincerely and no one knows what was spoke about, only what we said at the end publicly about how we felt as we spoke.
Secondly, that statement, that declaration about Ukraine. When I read this, I was a little bit worried because it was Sviatoslav Schevchuk who said that the Ukrainian people, some Ukrainians, also many Ukrainians felt disappointed and betrayed. I know Sviatoslav very well. In Buenos Aires, we worked together for four years. When he was elected – at 42 years old, eh, good man – he was elected major archbishop, he came back to Buenos Aires to get his things. He came to me and he gave me an icon - little like this – of Our Lady of Tenderness. And he told me, ‘This has accompanied me my entire life. I want to leave it to you who accompanied me over the last four years. It’s one of the few things I had brought from Buenos Aires and I keep it on my desk. That is, he’s a man whom I respect and also familiarity. We use “tu” with each other (Editor’s note: “tu” is the informal way of addressing someone in Italian – they speak as friends) and so on.
So, for this it seemed strange to me and I remembered something I said here to you: to understand a piece of news, a statement, you need to seek the hermeneutic of everything.
But, when you said this, it was said in a statement from January 14th, last February, last Sunday…an interview made by brother…I don’t remember…a priest, a Ukrainian priest, in Ukraine it was conducted and it was published. That news, the interview is one page, two, a little bit more, give or take. That interview is on the last page, a little like this. I read the interview and I’ll say this: Schevchuk, in the dogmatic part declares himself to be a son of the Church and in communion with the bishop of Rome and the Church. He speaks of the Pope and his closeness of the Pope and of himself, his faith, and also of the Orthodox people there. The dogmatic part, there’s no difficulty. He’s Orthodox in the good sense of the word, that is in Catholic doctrine, no.
And then, as in an interview like this one, everyone has the right to say his things and this wasn’t done in the meeting, because the meeting, it was a good thing and we have to move forward. This, he didn’t do in the meeting, the encounter was a good thing and we must move forward. This, the second chapter, the personal ideas that a person has. For example, this, what I said about the bishops who move pedophile priests, the best thing they can do is resign. This isn’t a dogmatic thing, but this is what I think. So, he has his personal ideas. They’re for dialoguing and he has a right to have them.
Thirdly…ah, all of what he’s speaking about is in the document, that’s the issue. On the fact of the meeting: the Lord chose to move it ahead, the embrace and all is well. The document. It’s a debatable document and there’s also another addition. In Ukraine, it’s a moment of war, of suffering, with so many interpretations. I have named the Ukrainian people, asking for prayers, closeness, so many times both in the Angelus and in the Wednesday audience. There is this closeness. But the historical fact of a war, experienced as…I don’t know if…well, everyone has their own idea of this war, who started it, what to do and it’s evident that this is a historical issue, but also a personal, historical, existential issue of that country and it speaks of the suffering. And, there I insert this paragraph. You can understand the faithful, because Stanislav told me that so many faithful have written to me saying that they are deeply disappointed and betrayed by Rome. You can understand that a people in this situation would feel this, no? The final document but it is a jotting down of some things. Pardon, it’s debatable on this question of Ukraine. But there, it says to make the war stop, that they find agreements. Also, I personally said that the Minsk accords move forward and are not eliminated. “With the elbows what wasn’t written with the hands.” (Original phrase in Italian: “Con il gomito quello che non e scritto con le mani”)
The Church of Rome, the Pope has always said, ’Seek peace.’ I also received both presidents. Equality, no. And so for this when he says that he’s heard this from his people, I understand it. I understand it. But, that’s not the news. The news is everything.
If you read the entire interview, you’ll see that there are serious dogmatic things that remain, there’s a desire for unity, to move ahead in the ecumenical – and he’s an ecumenical man. There are a few opinions. He wrote to me when he found out about the trip, the encounter, but, as a brother, giving his opinion as a brother. I don’t mind the document how it is. I don’t dislike it in the sense that we need to respect the things that everyone has the freedom to think and in (the context of) this situation that is so difficult. From Rome, now the nuncio is on the border where they’re fighting, helping soldiers and the wounded. The Church of Rome has sent so much help there. It’s always peace, agreements. We must respect the Minsk accords and so on. This is the entirety. But, don’t get scared by that phrase. And this is a lesson that a piece of news must be interpreted with the hermeneutic of everything and not just a part.