A
AlanW
Guest
Hello,
I’m a convert to Catholicism and have only recently begun to read a bit about the Tridentine mass. I have read that during the 20th century (in the decades before V.ll) the use of bilingual missals became common, as well as the practice of the priest “re-reading” the Gospel in the vernacular before the homily.
Does anyone have any information as to the general practice before the 20th century? Were the readings ever repeated in the vernacular? If not, I’d find that troubling, given that most people probably were not engaging in private, devotional reading of scripture, so their only real access to the scriptures would have been at mass. Also, does anyone know of any web-sites that they have found particularly helpful in reading up on the history/development of the Tridentine rite? Thanks for your help.
Peace,
AlanW
I’m a convert to Catholicism and have only recently begun to read a bit about the Tridentine mass. I have read that during the 20th century (in the decades before V.ll) the use of bilingual missals became common, as well as the practice of the priest “re-reading” the Gospel in the vernacular before the homily.
Does anyone have any information as to the general practice before the 20th century? Were the readings ever repeated in the vernacular? If not, I’d find that troubling, given that most people probably were not engaging in private, devotional reading of scripture, so their only real access to the scriptures would have been at mass. Also, does anyone know of any web-sites that they have found particularly helpful in reading up on the history/development of the Tridentine rite? Thanks for your help.
Peace,
AlanW