I am slightly puzzled as to why you think the precise use of language is “word games” (I presume you mean the common or garden sense of “word games”). I say puzzled, but I actually know why you refer to “word games”, it’s a word game in itself to delegitimise the position of others who disagree with your abuse of the meaning of words.
If you are so sure you know “why,” why are you making the comment?
We all know that the word “murder” is
sometimes used to denote the killing of the innocent. But it is not abuse of words or abuse of the English language to use a redundant word when one is in an informal discussion such as this.
Let me provide you with a dictionary definition of murder (I’ll pick a site at random, OK?):
múrdər ]NOUN
mur·ders plural
- crime of killing somebody: the crime of killing another person deliberately and not in self-defense or with any other extenuating circumstance recognized by law
- something difficult or unpleasant: something that is very difficult or unpleasant and involves great effort or hardship ( slang )
“This exam is murder!”
VERB
mur·dered past and past participle
mur·der·ing present participle
mur·ders 3rd person present singular
- transitive and intransitive verb kill somebody illegally: to kill another person deliberately and not in self-defense or with any other extenuating circumstance recognized by law
2. transitive verb kill somebody brutally: to kill somebody with great violence and brutality
- transitive verb spoil something: to spoil something such as a song or a piece of writing by performing it badly or changing it ( informal )
- transitive verb defeat somebody completely: to defeat a person or team completely, especially in a sporting contest ( informal )
- transitive verb destroy something: to put an end to or destroy something ( informal )
“The fire murdered their chances of selling the house.”
Old English morþor. < Indo-European ]
mur·der·er NOUN
mur·der·ess NOUN
get away with murder to escape punishment for or detection of wrongdoing
Synonyms: homicide, manslaughter, assassination, killing, slaying, unlawful death, contract killing, slaughter, massacre, wasting
VERB
Synonyms: kill, slay, assassinate, execute, put to death, slaughter, massacre, bump off, waste, snuff, do
bing.com/Dictionary/search?q=define+murder&FORM=DTPDIA
[bolding mine]
I bolded a meaning of the word “murder” because it clearly shows how the act of abortion is uh, well, the act of “killing somebody with great violence and brutality.”
You have remarked on synonyms before. However, your remark described your opinion only. The following synonyms can certainly be used in a thread on abortion: assassinate, assassination, kill, killing, slay, slaying, slaughter, execute, put to death, massacre, and (the ones I like the best) waste, wasting, snuff, and do.
Now, to make it simple, I will point out that in one of the two meanings of the word “murder” when used as a noun, the word “law” appears; however, nowhere in this meaning does it state
whose law. In the five meanings of the word “murder” when used as a verb, the word “law” appears once. Again, nowhere does it state “whose” law. If you wish to limit the use of “murder” to these two meanings (out of a total of seven meanings) you will need to define the word “law” (as it isn’t defined in the definition of the word “murder”). So, unless you want to jump from definition to definition (as in jumping from the definition of the word “murder” to the word “law” (and I suppose you might have to define “jump” also) and then to an undefined word found in the definition of “law” and so on) we can stop right here.
Abortion is murder. As far as I know, Kimmie’s use of redundancy was done purposely
in order to make a point; that point being that the murder of the unborn is doubly bad, the murder of the most innocent people in the world, and the most heinous of all murders. Kimmie used
hyperbole. The use of hyperbole is certainly appropriate in this thread.
Now, may we please return to the topic of this thread, which is “Setback for Prolifers in Spain?”
Thank you.
Ave Maria! Ora pro nobis.