P
Porknpie
Guest
Donald,You’re actually misinterpreting this; the passage is clearly speaking of location and not amount of people which is evident from the second part: * “and the whole region of the Jordan”*
The entire region of Judea and the entire region of Jordan had people coming from there, not all the people who live in Judea and all the people who live in Jordan.
Other examples of potential mis-reading of the author’s intent involving the word all are below. So what we find over all, is that Protestants (some) pick and choose based on their own tradition how to interpret the word “all”, believing “all have sinned” including Mary but excluding Jesus but not really believing all of Israel will be saved, nor that the Corinthians were enriched with all (divine) knowledge.
Romans (should one believe that ALL Israel will be saved?.)
26 and so all Israel will be saved; as it is written,
“The Deliverer will come from Zion,
he will banish ungodliness from Jacob”;
I Corinthians 1 (were the Corinthians really imputed with all knowledge??)
4 I give thanks to God** always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus, 5 that in every way you were enriched in him with all speech and all knowledge—
Conclusion to state it again, one has to understand what the sacred writers were trying to say. Just as we use the word “all” today or for me, “everyone”, the authors intent was not to be inclusive of Jesus and Mary in saying all have sinned.
PnP**