F
Faith1960
Guest
Are the amplified parts of the Amplified Bible inspired or just the words of men?
God entrusted men with all the translating. So, yes, the “amplified” parts are from men, but I think you can say they are as inspired as any. They take great care to bracket their amplifications, which shows respect for the original languages.Are the amplified parts of the Amplified Bible inspired or just the words of men?
The amplified bible take scripture out of its *real context.Are the amplified parts of the Amplified Bible inspired or just the words of men?
Can you give examples?The amplified bible take scripture out of its *real context.
The amplified bible take scripture out of its *real context.
Yes, I am curious too. The Amplified seems bulky and unwieldy to me, but I don’t see it as incorrect. Can you show us an example of any verse that takes it out of context? (You can look on Bible Gateway for different translations of the same verse, including the Amplified).Can you give examples?
I’m not going to buy one, I’m just wondering because Joyce Meyer quotes from it all the time.Why do Catholics always seek a non-Catholic edition of the Bible?
Most of those who have these publications are really not seeking to compare and contrast.
Just buy a good Catholic Bible already. There are many.
The NRSV comes to mind…the Douay Rheims or Knox Bible if you like flowery language, the Didache Bible if you like footnotes and maps…etc.
Never heard of her.I’m not going to buy one, I’m just wondering because Joyce Meyer quotes from it all the time.
Joyce Meyer is a longtime TV-personality preacher, and definitely not Catholic, so it makes sense she is using a Bible with missing books in it.Never heard of her.
Again, why do Catholics look elsewhere for truth?Joyce Meyer is a longtime TV-personality preacher, and definitely not Catholic, so it makes sense she is using a Bible with missing books in it.
She preaches things that Catholics do NOT believe, and preaches things also that MOST Protestants also do not believe, such as described in these Protestant links below:
rootedinchrist.org/2011/12/23/what-you-need-to-know-about-joyce-meyers-false-gospel-message/
endtime-prophets.com/joycemeyer.html
So I think she might is a false prophet, as these articles say.
I remember her body guard being convicted for murder not long back… but, I never her of her accused of any fault for that…
I’m not going to buy one, I’m just wondering because Joyce Meyer quotes from it all the time.
Never heard of her.
Joyce Meyer is a longtime TV-personality preacher, and definitely not Catholic, so it makes sense she is using a Bible with missing books in it.
She preaches things that Catholics do NOT believe, and preaches things also that MOST Protestants also do not believe, such as described in these Protestant links below:
rootedinchrist.org/2011/12/23/what-you-need-to-know-about-joyce-meyers-false-gospel-message/
endtime-prophets.com/joycemeyer.html
So I think she might is a false prophet, as these articles say.
I remember her body guard being convicted for murder not long back… but, I never her of her accused of any fault for that…
Yeah, I have never been very impressed with her teaching and preaching.Again, why do Catholics look elsewhere for truth?![]()
It’s a Bible that claims to ‘amplifiy’ the words of Scripture by bringing out all possible shades of meaning present in the text. For example, Genesis 1:1. (I’ve underlined the ‘amplifications’ to the text.)What is an “Amplified Bible?” The very name sounds suspect to me.
It’s a Bible that claims to ‘amplifiy’ the words of Scripture by bringing out all possible shades of meaning present in the text. For example, Genesis 1:1. (I’ve underlined the ‘amplifications’ to the text.)
In the beginning God ([a]Elohim) created [by forming from nothing] the heavens and the earth. The earth was [c]formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters. And God said, [d]“Let there be light”; and there was light. God saw that the light was good (pleasing, useful) and [e]He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness. And God called the light day, and the darkness He called night. And there was [f]evening and there was [g]morning, one day.
a This is originally a plural form based on el (root meaning: strength), which itself is used to refer to God in compounds like El Shaddai (Almighty God). The word el is also used to refer to false gods, so the context determines whether Elohim means “God” or is better understood as “gods” (elohim).
b Heb bara. Here and in 1:21, God created from nothing which is something only He can do. In 1:27, God used preexisting materials (man from the dust of the ground; Eve from Adam’s rib); each use of the word bara (“create”) must be considered in its specific context.
c The Hebrew text here has two rhyming words, tohu and bohu, which have similar meanings of “wasteness” and “emptiness.” The construction is a figure of speech called hendiadys, in which two words are used together to express the same idea. The meaning is that the earth had no clearly discernible features at this point in creation but essentially was a mass of raw materials. This proves to be very important from philosophical and scientific viewpoints, because it documents the fact that the raw matter of the earth—and by extension, of the universe—did not coexist eternally with God, but was created by Him ex nihilo (Latin “out of nothing”).
d This is not in the imperative mood (the ordinary grammatical form for a command), but God willed these creative events into existence. It is the voluntative mood in Hebrew. This translates, “It is My will that this happen.” English does not have the voluntative mood, which includes the jussive and cohortative forms. When “let” is used in this way, it represents a command not in the imperative mood, but rather an expression of God’s will, the jussive form. God literally commanded (willed) the world into existence.
e “He affirmed and sustained it” is understood (deduced) from the context. The italic “and” alerts the reader or student of Hebrew that the word or words that follow are amplifications not found in the Hebrew text itself, but implied by it or by contextual factors.
f The Hebrew word translated “evening” indicates dusk or sunset.
g The Hebrew word translated “morning” indicates the time when it is getting light (dawn).
I guess you could call it an “exhaustive amplification”.![]()
Yes, it’s very wordy.I guess you could call it an “exhaustive amplification”.![]()
The bracketed words are expansions upon other meanings the original language carries.The thing I don’t like about the Amplified Bible is that some people mistakenly read the bracketed parts of the verse as though it’s in the original text. If you read it and know the bracketed parts are an addition of the editors then it’s not much different than reading a verse and looking at the footnotes