The Anaphora of St Philoxenus of Mabbug

  • Thread starter Thread starter AnthonyJ
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
Is this Anaphora ever used in the Qurbono of the West Syriac Catholic Churches (Syriac, Maronite or Syro-Malankara)?

sor.cua.edu/Liturgy/Anaphora/Philoxenus.html
I’m unaware if the other Catholic Syriac Churches use it, but currently we only employ less than a dozen anaphorae of the stipulated 72 that were used at one time or another. That being said, I’m really uncertain how the 10 or so we use are selected - sometimes it seems like someone goes through a list of the names they like and picks one’s that sound nice.
40.png
AnthonyJ:
BTW, a translation of the Discourses of St Philoxenus is scheduled to be released today

amazon.com/gp/product/0879071354/ref=oh_details_o05_s00_i00?ie=UTF8&psc=1
If I may comment on the fact that it says it avoids having an “anti-Chalcedonian” tone: no serious Syriac theologian ever took an “anti-Chalcedonian” tone. This is a made up narrative to discredit us. We gave a formula of how to express the complete manhood and divinity of Christ in Syriac but 'til this day I’m still called a monophysite by people who know Church history, which is quite frankly extremely rude because that is to say we do not believe in the full mercy or redemptive power of the God made man. Severus, who went back and forth between the Greek and Syriac formula, wrote polemically against Chalcedon but only because he was a political jerk - that was not motivated by theology. The only side that takes an “anti-” side is the people who said we were heretics because we said the sky is light blue instead of periwinkle like they wanted to hear.

Sorry for the tangent, that just always irks me.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top