That’s good but how did you manage that, if I may ask? Most simply want nothing to do with it at Mass. Buy then many of them don’t want anything to do with other than English either, so they experience a little problem when faced with a Spanish Mass or nothing.
I am not being addressed here, but I will provide my two cents.
I cannot read Latin formally. I have no formal education in it. I have nothing near a competence in the language.
But my mind works in a very “analogic” way, if you understand what I mean. I am very good at making abstract associations between many things, even if they are seemingly unrelated, by looking for an obvious “in” to the “system.”
I treat a lot of subjects, academic and otherwise, as “systems” to be “gotten into.” Languages fall into this category of knowledge for me.
So over time, I have simply gotten better at Latin by picking up bits here at there, building up my “system,” mainly through obvious associations. So if I see a cognate–which are usually good between Latin and English but not always–I will associate that word.
So basic vocabulary is not hard for me. Then with linking words and stuff like the “quo qua quis” whatever stuff, I don’t formally know what that means, but I understand that it is a relating term to link two things together. Etc.
Biblical and theological terms in English are very often just Anglicized Latin words, so those are super easy.
So I look for an “in” in a text, and reconstruct the text around it in my head, bit by bit. Not that I remember exactly what I read =p.
So I can look at an ecclesiastical document in Latin and have a decent understanding of what things mean, but probably limited to a sentence-by-sentence basis.