Original-
“For he today that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition;
And gentlemen in England now abed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.”
Modern-
“For whoever sheds his blood with me today shall be my brother. However humble his birth, this day shall grant him nobility. And men back in English now safe in their beds will curse themselves for not having been here, and think less of their own manhood when they listen to the stories of those who fought with us here on St. Crispin’s Day.”
Don’t know about you, but I find the original to be more edifying. I won’t even go into how the Henry V movie would be different if this scene was in English-
youtube.com/watch?v=_AFPghilIGY
(scene linked is the singing of Non nobis Domine)