Short explanation: At the burning bush Moses asked God what His Name was. God answered in Hebrew that His Name is " '
Ehyeh 'asher 'Ehyeh," “I am that I am.” (The initial apostrophe stands for the consonant known as the glottal stop, which is the prefix for first person singular in Hebrew and Arabic, and maybe other Semitic verbs as well; I don’t know at this time.) God went on to say, “Tell them that My Name is ‘I am’ (
'Ehyeh).” Apparently when Moses reported back to the Hebrews in Egypt, he changed the word from
'Ehyeh (which could have been confusing) to
YHWH. Note that the two h’s remain; they are the first and third consonants of the Hebrew verb “to be.” The middle consonant is variable (we don’t want a discourse on Semitic hollow verbs), and the initial
yod is the prefix for 3rd person masculine singular. So
Yahweh = “He is.”
This was the name by which the Israelites, speaking Hebrew, referred to God until they switched to the euphemism
Adonai (literally, “my Lords”) after the Babylonian captivity. The controversy surrounding the spoken use of YHWH is concerned with the reason why the Jews made that change, which was that they feared that they were mispronouncing it, and therefore “taking it in vain.” Therefore the actual pronunciation was lost; “Yahweh” is the best guess by the most knowledgeable experts, and it’s not "yaa-way; the h’s are part of the verb stem and must be pronounced.
Circling back to the question above,
Ehyeh 'asher 'Ehyeh is God’s Name as revealed to a speaker of the Hebrew language. But the Name is not a set sequence of sounds; rather, it is a concept: “I am that I am,” and to properly express that Name, it needs to be spoken or thought in the language of whatever person is using it – “
Ich werde sein, der ich sein werde” in German, “
Я есмь Сущий” in Russian, “Yo-Soy” in Spanish, etc.
I have thought that the French version of the Jerusalem Bible handled it best, especially when it came to that troublesome name “Yahweh.” Instead of using it letter for letter, as the 1966 English JB does, or using “the LORD,” the translation of the word “Adonai,” as most English translations do, the French version translates “YHWH” al “
l’Eternel”, “the Eternal One.”
That is the real name of God.
And that is my short explanation. You don’t want to see my long explanation