R
Randy_Carson
Guest
PROTESTANT SCHOLARS ON PETER AS THE ROCK
R.T. France
Jesus now sums up Peter’s significance in a name, Peter . . . It describes not so much Peter’s character (he did not prove to be ‘rock-like’ in terms of stability or reliability), but his function, as the foundation-stone of Jesus’ church. The feminine word for ‘rock’, ‘petra’, is necessarily changed to the masculine ‘petros’ (stone) to give a man’s name, but the word-play is unmistakable (and in Aramaic would be even more so, as the same form ‘kepha’ would occur in both places). It is only Protestant overreaction to the Roman Catholic claim . . . that what is here said of Peter applies also to the later bishops of Rome, that has led some to claim that the ‘rock’ here is not Peter at all but the faith which he has just confessed. The word-play, and the whole structure of the passage, demands that this verse is every bit as much Jesus’ declaration about Peter as v.16 was Peter’s declaration about Jesus . . . It is to Peter, not to his confession, that the rock metaphor is applied . . . Peter is to be the foundation-stone of Jesus’ new community . . . which will last forever.
(R.T. France (Anglican); in Morris, Leon, General editor, Tyndale New Testament Commentaries, Leicester, England: Inter-Varsity Press / Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1985, vol. 1: Matthew, 254, 256)
D.A. Carson
On the basis of the distinction between ‘petros’ . . . and ‘petra’ . . . , many have attempted to avoid identifying Peter as the rock on which Jesus builds his church. Peter is a mere ‘stone,’ it is alleged; but Jesus himself is the ‘rock’ . . . Others adopt some other distinction . . . Yet if it were not for Protestant reactions against extremes of Roman Catholic interpretation, it is doubtful whether many would have taken ‘rock’ to be anything or anyone other than Peter . . . The Greek makes the distinction between ‘petros’ and ‘petra’ simply because it is trying to preserve the pun, and in Greek the feminine ‘petra’ could not very well serve as a masculine name . . . Had Matthew wanted to say no more than that Peter was a stone in contrast with Jesus the Rock, the more common word would have been ‘lithos’ (‘stone’ of almost any size). Then there would have been no pun - and that is just the point! . . . In this passage Jesus is the builder of the church and it would be a strange mixture of metaphors that also sees him within the same clauses as its foundation . . .
(D.A. Carson (Baptist); in Gaebelein, Frank E., Gen. editor, Expositor’s Bible Commentary, Grand Rapids, MI: Zondervan, 1984, vol. 8: Matthew, Mark, Luke {Matthew: D.A. Carson}, 368)
William F. Albright
In view of the background of verse 19 . . . one must dismiss as confessional interpretation * any attempt to see this rock as meaning the faith, or the Messianic confession of Peter* . . . The general sense of the passage is indisputable . . . Peter is the rock on which the new community will be built, and in that community, Peter’s authority to ‘bind’ or ‘release’ will be a carrying out of decisions made in heaven. His teaching and disciplinary activities will be similarly guided by the Spirit to carry out Heaven’s will.
(William F. Albright [Methodist] and C.S. Mann, Anchor Bible, Garden City, NY: Doubleday, 1971, vol. 26, 195, 197-198)
J.D. Douglas
. . . That the rock is Peter himself . . . is found almost as early as the other [interpretation], for Tertullian and the bishop, whether Roman or Carthaginian, against whom he thundered in De Pudicitia, assume this, though with different inferences. Its strength lies in the fact that Mt 16:19 is in the singular, and must be addressed directly to Peter . . . Many Protestant interpreters, including notably Cullmann, take the latter view.
(New Bible Dictionary, ed. J.D. Douglas, Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1962, 972)
(cont.)
R.T. France
Jesus now sums up Peter’s significance in a name, Peter . . . It describes not so much Peter’s character (he did not prove to be ‘rock-like’ in terms of stability or reliability), but his function, as the foundation-stone of Jesus’ church. The feminine word for ‘rock’, ‘petra’, is necessarily changed to the masculine ‘petros’ (stone) to give a man’s name, but the word-play is unmistakable (and in Aramaic would be even more so, as the same form ‘kepha’ would occur in both places). It is only Protestant overreaction to the Roman Catholic claim . . . that what is here said of Peter applies also to the later bishops of Rome, that has led some to claim that the ‘rock’ here is not Peter at all but the faith which he has just confessed. The word-play, and the whole structure of the passage, demands that this verse is every bit as much Jesus’ declaration about Peter as v.16 was Peter’s declaration about Jesus . . . It is to Peter, not to his confession, that the rock metaphor is applied . . . Peter is to be the foundation-stone of Jesus’ new community . . . which will last forever.
(R.T. France (Anglican); in Morris, Leon, General editor, Tyndale New Testament Commentaries, Leicester, England: Inter-Varsity Press / Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1985, vol. 1: Matthew, 254, 256)
D.A. Carson
On the basis of the distinction between ‘petros’ . . . and ‘petra’ . . . , many have attempted to avoid identifying Peter as the rock on which Jesus builds his church. Peter is a mere ‘stone,’ it is alleged; but Jesus himself is the ‘rock’ . . . Others adopt some other distinction . . . Yet if it were not for Protestant reactions against extremes of Roman Catholic interpretation, it is doubtful whether many would have taken ‘rock’ to be anything or anyone other than Peter . . . The Greek makes the distinction between ‘petros’ and ‘petra’ simply because it is trying to preserve the pun, and in Greek the feminine ‘petra’ could not very well serve as a masculine name . . . Had Matthew wanted to say no more than that Peter was a stone in contrast with Jesus the Rock, the more common word would have been ‘lithos’ (‘stone’ of almost any size). Then there would have been no pun - and that is just the point! . . . In this passage Jesus is the builder of the church and it would be a strange mixture of metaphors that also sees him within the same clauses as its foundation . . .
(D.A. Carson (Baptist); in Gaebelein, Frank E., Gen. editor, Expositor’s Bible Commentary, Grand Rapids, MI: Zondervan, 1984, vol. 8: Matthew, Mark, Luke {Matthew: D.A. Carson}, 368)
William F. Albright
In view of the background of verse 19 . . . one must dismiss as confessional interpretation * any attempt to see this rock as meaning the faith, or the Messianic confession of Peter* . . . The general sense of the passage is indisputable . . . Peter is the rock on which the new community will be built, and in that community, Peter’s authority to ‘bind’ or ‘release’ will be a carrying out of decisions made in heaven. His teaching and disciplinary activities will be similarly guided by the Spirit to carry out Heaven’s will.
(William F. Albright [Methodist] and C.S. Mann, Anchor Bible, Garden City, NY: Doubleday, 1971, vol. 26, 195, 197-198)
J.D. Douglas
. . . That the rock is Peter himself . . . is found almost as early as the other [interpretation], for Tertullian and the bishop, whether Roman or Carthaginian, against whom he thundered in De Pudicitia, assume this, though with different inferences. Its strength lies in the fact that Mt 16:19 is in the singular, and must be addressed directly to Peter . . . Many Protestant interpreters, including notably Cullmann, take the latter view.
(New Bible Dictionary, ed. J.D. Douglas, Grand Rapids, MI: Eerdmans Pub. Co., 1962, 972)
(cont.)