P
philophoser
Guest
Okay, so when Jerome translates “metanoia” (literal meaning; change of heart, best word in English “repent”) as “paenitentiam agite” (literal meaning; do works to show your contrition, best word in English, “do penance”), is it possible that this translation led the church erroneously away from a doctrine of inward repentance to a doctrine of outward acts to show worthiness?