Vulgar words spinoff

  • Thread starter Thread starter paradoxy
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
P

paradoxy

Guest
What words do we use for sexual acts and body parts when talking to one’s spouse? It seems the only choices available are:
  1. Latin, medical words - inappropriate, esp. in my (and my husband’s) mother tongue
  2. Baby words
  3. “Vulgar” words
I don’t find any of them to be appropriate to the husband/wife situation, so I don’t use any! I try to get by without naming anything, and it can get difficult!

What do you do? (no explicit words necessary)
 
Yeah, I think along the lines of baby words, my suggestion would be like nick-names. My wife and I will usually, either mispronounce a medical term, or use a baby word, but I think creativity and humor would be applicable.

God Bless All,
Michael
 
Some times we joking use what would be considered vulgar terms depending on how vulgar the term actually is but not usually in a serious discussion. I’m trying to think, I guess we’ve kind of made up our own terms for things I wouldn’t really call them baby words. Medical terms are ok too but you said this wouldn’t work for you. Be creative I guess, as long as you both know what you are talking about.
 
In East Asia the polite, non-medical terms for body parts are usually along the lines of “down there.”

One could also say things like “manhood”.
 
What’s wrong with “Do you want to make love?”??

It’s not vulgar. It’s not Latin or medical. Babyish? I don’t think so? (That is, I’ve never heard a baby use that phrase…😉 )
 
Like the previous poster said…what’s wrong with using the proper terminology? Why do you suppose more than a few of us are "reluctant " to do this anyway?
When my kids were growing up, I used all the proper terms for various body parts. When they came in our bedroom and “caught” my husband and I making love, I told them it was just that. They didn’t have a problem with it. I don’t think we should. Especially if we are speaking to our spouse.

Kathy
 
I agree. What’s wrong with using the proper terminology? Penis, vagina, etc… are not ‘dirty’ words.
 
I agree. What’s wrong with using the proper terminology? Penis, vagina, etc… are not ‘dirty’ words.
They’re not English words, though, either. They’re bad Greek or Latin. If every time I wanted to refer to a nose, I said “nares,” I think it would be pretty plain I had some serious problems with noses.

I’m not saying you shouldn’t use those words–although they’re about as sexy as an MRI. But understand they’re not the proper words, which are the plain words; they’re the medical euphemisms.

The proper English word for female genitalia, begins with a C and ends in a T. The proper word for male is a word for a male rooster.

And I’m sure your reaction shows what’s wrong with using the “proper” names.
 
I agree. What’s wrong with using the proper terminology? Penis, vagina, etc… are not ‘dirty’ words.
My problem is exactly what Hastrman said - there ARE no proper words for any of this! ‘Penis’, ‘vagina’ and ‘coitus’ are medical Latin. They sound… well… medical, and it’s even worse in my mother tongue - the Latin words sound just ridiculously cold and official.

There are ‘baby’ words (wee-wee, pee-pee, or stuff like that) - I won’t go into why they are just not right.

And there are the ‘vulgar’ words. My guess is that any ‘neutral’ word humanity comes up with gets immediately ‘stolen’ by those wishing to make it a dirty word. Why? :confused: Either it has something to do with the very essence of human sexuality (which didn’t exist before the Fall), or the way humans have distorted it, or the way humans distortedly perceive it.

Anyway, there are no neutral, proper words. Imagine not being able to say ‘dog’, just ‘canis’, ‘doggie’ or ‘stupid mutt’. Then imagine taking your dog to a dog show and having to discuss dogs with other dog owners. Wouldn’t you feel silly? THAT’S my problem.
 
What’s wrong with “Do you want to make love?”??
That I wouldn’t have to say 😛 . However, it is sometimes necessary to have a serious conversation about something pertaining to the sexual act or sexual organs, and this is difficult when you don’t have words.

I’m not squeamish, but I don’t like using words that have acquired a negative connotation that actually demeans married sexuality. I’m also worried it’s a sin to do so. And I’m frustrated that there are no REAL words, so I just wondered what the people here did about that unfortunate fact. :confused:
 
Uh, just use the normal words. Explicit sex talk isn’t wrong between married couples.

Am I wrong here?! :confused:
 
I’m with Mschrank. What the heck is wrong with a married couple using explicit sexual terms among themselves?
 
They’re not English words, though, either. They’re bad Greek or Latin. If every time I wanted to refer to a nose, I said “nares,” I think it would be pretty plain I had some serious problems with noses.

I’m not saying you shouldn’t use those words–although they’re about as sexy as an MRI. But understand they’re not the proper words, which are the plain words; they’re the medical euphemisms.

The proper English word for female genitalia, begins with a C and ends in a T. The proper word for male is a word for a male rooster.

And I’m sure your reaction shows what’s wrong with using the “proper” names.
the proper terms are penis and vagina, regardless of the etymology. The words you are referring to are vulgar and/or slang.
 
the proper terms are penis and vagina, regardless of the etymology. The words you are referring to are vulgar and/or slang.
Yeah, of course, that was my point. The vulgar words are the actual proper English words.

You do know that “vulgar” and “vulgate” are the same thing, right?

My point was, the real English words for those things are just as vulgar as they always were. You think you’re using the proper terms because you’re using the terms the elites of your society use. But those terms are no less euphemisms–they’re actually euphemisms in the original Latin! Penis means tail, and vagina means sheath.

I say, at least use euphemisms from your native tongue, without the pseudointellectual posturing of using the clinical terms.
 
Yeah, of course, that was my point. The vulgar words are the actual proper English words.

You do know that “vulgar” and “vulgate” are the same thing, right?

My point was, the real English words for those things are just as vulgar as they always were. You think you’re using the proper terms because you’re using the terms the elites of your society use. But those terms are no less euphemisms–they’re actually euphemisms in the original Latin! Penis means tail, and vagina means sheath.

I say, at least use euphemisms from your native tongue, without the pseudointellectual posturing of using the clinical terms.
I am aware. I study Greek and Latin.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top