C
ctb95
Guest
So often on this forum, I have seen arguments about the “best” Catholic Bible translations. For example, the RSV-CE vs NABRE debate can be very lively.
However, it is not too often that we talk about the various translations that are commonly used by Protestants (or Eastern Orthodox). In the Protestant world, there is the advantage (and disadvantage) of having a much wider array of translations to choose from. I personally own many translations that are left over from my Protestant days, and I still read them. I regularly read the KJV, the NLT, and everything in between.
This question is for both Catholics and non-Catholics: What is your favorite non-Catholic translation of scripture and why? (I define non-Catholic as any scripture translation that is primarily non-Catholic in origin and/or is not approved to be used for liturgy or study in the Catholic Church.)
However, it is not too often that we talk about the various translations that are commonly used by Protestants (or Eastern Orthodox). In the Protestant world, there is the advantage (and disadvantage) of having a much wider array of translations to choose from. I personally own many translations that are left over from my Protestant days, and I still read them. I regularly read the KJV, the NLT, and everything in between.
This question is for both Catholics and non-Catholics: What is your favorite non-Catholic translation of scripture and why? (I define non-Catholic as any scripture translation that is primarily non-Catholic in origin and/or is not approved to be used for liturgy or study in the Catholic Church.)