G
Geremia
Guest
Here you go: Baltimore CatechismWow! That catechetical text pretty much sums up the answers to my objections. I must find this Catechism.![]()
Here you go: Baltimore CatechismWow! That catechetical text pretty much sums up the answers to my objections. I must find this Catechism.![]()
The question of whether the Catholic faith can be transmitted not only by any other language than Latin but also with any other philosophical or theological system than that of St. Thomas Aquinas is a very important one. Can we really understand and transmit uncorrupted the doctrine of the transubstantiation without using the Aristotelian language of matter and form? Can we express the same doctrinal truth with culturally varying philosophical language? The answer is no. Read, e.g., Garrigou-Lagrangeās āWhere is the New Theology Leading Us?āHereās a serious question, why do people here think that tradition cannot be transmitted by any other language? Wouldnāt a new generation appreciate the tradition better in a context (both verbal and action) that is suited to them? And should tradition always be something thats old and antiquated? Is there no room to incorporate the new with the old?
The Aquinas issue is completely off-topic. Latin in the liturgy is a purely aesthetic issue. Personally, I feel that idea that God prefers Latin over other languages is completely without meritThe question of whether the Catholic faith can be transmitted not only by any other language than Latin but also with any other philosophical or theological system than that of St. Thomas Aquinas is a very important one. Can we really understand and transmit uncorrupted the doctrine of the transubstantiation without using the Aristotelian language of matter and form? Can we express the same doctrinal truth with culturally varying philosophical language? The answer is no. Read, e.g., Garrigou-Lagrangeās āWhere is the New Theology Leading Us?ā
Maybe God doesnāt prefer Latin, but surely it has to mean something if the Church, His Bride, were to expressly prefer it. And she does. The perennial teaching of the Popes and ecumenical councils has reaffirmed that Latin is the normative language for the Roman Rite. Veterum sapientiae pretty explicitly expresses that the Church doesnāt want to preserve Latin solely for aesthetic reasons; her reasons are also historical (it preserves a link to the the time of Christ, the language of the Fathers, and of the greatest theologians; the only language of comparable standing is Greek) and theological (since it is a static language, it preserves doctrine from the vagaries of semantic shift, etc.).The Aquinas issue is completely off-topic. Latin in the liturgy is a purely aesthetic issue. Personally, I feel that idea that God prefers Latin over other languages is completely without merit
I think its a moot point to discuss Catholic faith in general because it has been transmitted in many other languages outside the Roman Church. That is why I ask about tradition, because the Roman Church would have its own traditions and therefore the point of Latin would be evident within it. We all know the faith has been successfully transmitted via Greek, Aramaic, Slavonic, etc. But what of Latin traditions? Can they only be transmitted via Latin?The question of whether the Catholic faith can be transmitted not only by any other language than Latin but also with any other philosophical or theological system than that of St. Thomas Aquinas is a very important one. Can we really understand and transmit uncorrupted the doctrine of the transubstantiation without using the Aristotelian language of matter and form? Can we express the same doctrinal truth with culturally varying philosophical language? The answer is no. Read, e.g., Garrigou-Lagrangeās āWhere is the New Theology Leading Us?ā
It has value because of its universality, but the fact remains that the Church uses Latin out of historical coincidence. Everyone who keeps insisting that Latin is intrinsically holy is missing the boat. The Church moved to Latin because it was the language of the people in the west. That is all.Maybe God doesnāt prefer Latin, but surely it has to mean something if the Church, His Bride, were to expressly prefer it. And she does. The perennial teaching of the Popes and ecumenical councils has reaffirmed that Latin is the normative language for the Roman Rite. Veterum sapientiae pretty explicitly expresses that the Church doesnāt want to preserve Latin solely for aesthetic reasons; her reasons are also historical (it preserves a link to the the time of Christ, the language of the Fathers, and of the greatest theologians; the only language of comparable standing is Greek) and theological (since it is a static language, it preserves doctrine from the vagaries of semantic shift, etc.).
There appears to be a contradiction here. Either there is a baseline (as you call it) or there isnāt. If people realize that the Latin is the authentic version (like a gold standard) and they can try to understand for themselves in another language, that is one thing. But when you have created a Mass environment FORCING the Latin out, sooner or later people will have abandoned that baseline completely and undesired, perhaps even heretical, (mis)understandings become the new standards. There are philosophical, psychological, and even (accoustical) physical issues about languages at play here and I think everyone needs to be aware of them. Sounds are very important in our lives.My opinion here is that keeping everything in writing at the top level needs to be in Latin. It should be the baseline. But for the laity, a great majority not knowing Latin, why keep things like the Mass in Latin? Make the Mass in Latin for those who want it, but donāt force those who do not to only receive it in Latin.
International law, anatomy and many scientific theories have been preserved in Latin as well. Also people generally perform better on their SATs having studied Latin. Perhaps there is more to the Latin language than just an arbitrary figurehold.The Church moved to Latin because it was the language of the people in the west. That is all.
Lets seeā¦Latin has influenced a number of languages, which would aid in vocabulary. Latin in universal, so it has use in international gatherings. Hardly anything supernatural going on here. I am not saying that Latin should disappear, and I am not saying it has no value. But in the context of the Mass, the adaption of the vernacular was a good thing.International law, anatomy and many scientific theories have been preserved in Latin as well. Also people generally perform better on their SATs having studied Latin. Perhaps there is more to the Latin language than just an arbitrary figurehold.
Not exactly. By the time Latin supplanted Greek as the liturgical language in the West, the Romance vernaculars were already well on their rise.It has value because of its universality, but the fact remains that the Church uses Latin out of historical coincidence. ā¦The Church moved to Latin because it was the language of the people in the west. That is all.
A matter of opinion, to be sure.But in the context of the Mass, the adaption of the vernacular was a good thing.
Okay, this is where I am unwilling to make the leap. Latin may not be handed-down out of heaven by God; its status as the language of Christianity in the west may have been the result of historical circumstances.But in the context of the Mass, the adaption of the vernacular was a good thing.
But it seems God did have a purpose for Latin.Everyone who keeps insisting that Latin is intrinsically holy is missing the boat.
From John 19:
19 Scripsit autem et titulum Pilatus, et posuit super crucem. Erat autem scriptum : Jesus Nazarenus, Rex JudƦorum. 20 Hunc ergo titulum multi JudƦorum legerunt : quia prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Jesus, et erat scriptum hebraice, grƦce, et latine.
19 And Pilate wrote a title also: and he put it upon the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. 20 This title therefore many of the Jews did read: because the place where Jesus was crucified was near to the city. And it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin.
But it shouldnāt be at the exclusion of the Latin. The readings had always been in Latin AND the vernacular, on Sundays at least. The Latin gave/gives the vernacular some authenticity.But in the context of the Mass, the adaption of the vernacular was a good thing.
Dear friend, this is one of the strongest arguments I know. Communicating with St. Dominic or St. Thomas Aquinas in the Litany of the Saints feels somewhat disconnected in English, for example, but in Latin you know they can āhear youā.Iām sure many of the following have been mentioned, but I really didnāt want to review the entire thread:
ā¦
- Latin was the common language of the Mass (Latin Rite) for about 1600 years; itās use connects us to our ancestors
Um, so the Saints only know Latin???Dear friend, this is one of the strongest arguments I know. Communicating with St. Dominic or St. Thomas Aquinas in the Litany of the Saints feels somewhat disconnected in English, for example, but in Latin you know they can āhear youā.St. Thomas wrote the entire Summa Theologiae in Latin, and St. Dominic certainly knew it in order to start off as a canon regular (as he did). Talking to our ancestors, the saints, prophets, and martyrs and asking their prayers in Latin connects us to an ancient past. Modern English isnāt even 400 years old in its spelling, pronunciation, and grammar, and weāre expected to connect with Spaniards and Latin-speakers from 1200 A.D. with this English!
I like the link to all the saints who died for this beautiful, flowery liturgical language. The first thing the reformers did (before killing said martyrs) was run away from Latin as fast as possible. They treated the Church as if no human beings had lived before 1517.
@the cathedral they do the readings in both Latin & English, then the homily is in English alone.First of all you donāt have to know all of Latin to be able to follow the Mass in Latin. Ecclesiastical Latin, esp. the Mass parts, is very easy to learn.
So it becomes a sort of universal language. Anywhere, any country, where you go to Mass you can follow. I used to travel extensively around the world on business for years and really wished the Mass was in Latin everywhere. And itās not an ordinary vs extraordinary form thing. I like the OF Mass, and would love for it to be offered in Latin everywhere; I have been to OF Masses in Latin, incidentally.
Typically though in a Latin Mass, the readings and homily are usually in the local language.
We have the bilingual Mass issue here in Canada (French & English).