What is your favorite Latin phrase?

  • Thread starter Thread starter jmoburg
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
Fidem Scit

Which translates, “He has faith.” But the joke to it is that some men’s relgious houses would have it hung over the entrance to their dining hall. And pronounced in Ecclesiastical Latin… well it carries a secondary meaning.
 
Et homo factus est - And he was made man.

Miseria - Misericordia Misery - Mercy (from Pope Paul VI, a way of looking at life through Christian eyes)
 
Roma locuta est, causa finita est.

(Rome has spoken, the matter is finished.)
 
Et homo factus est - And he was made man.

Miseria - Misericordia Misery - Mercy (from Pope Paul VI, a way of looking at life through Christian eyes)
Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem
 
LilyM and Repo Man I find this advice from Fr. Serpa on discerning what movies to watch to be very helpful. Check it out here
Wise words from Fr Serpa. :yup:

LOB is not a temptation to or occasion of sin for me, or for anyone I know. :nope:

Nor have I ever paid in any way to watch it (I was a bit young when it came out at the movies and never have had a video or DVD of it, nor do I have any tv that isn’t free-to-air) :nope:
 
Venite Adoremus

and from the St. Benedict Medal: Non Draco Sit Mihi Dux - trans. May the Dragon Not Be My Guide. I was so taken with this phrase NDSMD was my on my car’s license plate for a while, my banner on my cell, and my email addy.
 
Roma locuta est, causa finita est.

(Rome has spoken, the matter is finished.)
WHile that is an acute Latin translation, its is not something that was ever said (normally attributed to St. Augustine)
 
Ad Iesum per Mariam - To Jesus through Mary
I like this one better:

“Omnes cum Petro ad Iesum per Mariam”
All with Peter to Jesus through Mary

I also like “Omnia in bonum”- All for the good.
This keeps me optimistic when things look bleak at first glance…

And of course: “Ecce ego quia vocasti me.”
Here I am for you have called me.

😃
 
Actually, I’ve heard it used by several Roman priests, including a canon lawyer.
The actual quote of St. Augustine is thus:

“… jam enim de hac causa duo concilia missa sunt ad sedem apostolicam; inde etiam rescripta venerunt; causa finita est”

meaning, “… for already on this matter two councils have sent to the Apostolic See, whence also rescripts (reports) have come. The cause is finished.”

Roma locuta est is a paraphrase that is commonly attributed. Just thought you might appreciate the history lesson of where this comes from. 🙂
 
How many of you had to look this up as opposed to just knowing your latin phrase? I can’t seem to get a poll going in this thread. Me: I knew mine without looking them up. Thanks to HS Latiin and some graduate school Latin.
 
The one I had was one that I knew from the fisheaters website. I certainly do not know that much Latin outside of the frequently used “Catholic” words:shrug: .
 
How many of you had to look this up as opposed to just knowing your latin phrase? I can’t seem to get a poll going in this thread. Me: I knew mine without looking them up. Thanks to HS Latiin and some graduate school Latin.
Laus tibi, Christe

🙂
 
I had fun once asking a Latin teacher how to say colloquialisms. My favorite was when he tried to translate, “Go to hell!” As he explained, he really couldn’t do it direct, but had to fancify it to mean the same sort of thing.
 
*Gai, dulce!

Dulce, gai!*

Or in other words:

Dude, sweet!

Sweet, dude!
😉

Okay, actually:

*Carthago delenda est.
Dulce et decorum est, pro patria mortis.
Hominem, te memento.
Sine auctoritatis, nulla fortis.*and
Et in Arcadia, ego.

Meaning:
Carthage is [still there] to be destroyed. Said by Cato.
It is fine and glorious to die for the homeland. Roman saying.
[You are] a man, I remind you. Said by slave standing next to general in the chariot at a triumph.
Without authority, nothing [is] strong.
And [even] in Arcadia, I [am present]. Said by Death in a French classical painting.
 
How many of you had to look this up as opposed to just knowing your latin phrase? I can’t seem to get a poll going in this thread. Me: I knew mine without looking them up. Thanks to HS Latiin and some graduate school Latin.
👋

tee
Two years of HS Latin; 10+ years of avocationally recovering it half a lifetime later 👍
 
How many of you had to look this up as opposed to just knowing your latin phrase? I can’t seem to get a poll going in this thread. Me: I knew mine without looking them up. Thanks to HS Latiin and some graduate school Latin.
Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Where charity and love are, there God is.
I know this one from choir.
Deus Caritas Est
God is Love
The title of recent encyclical written by our Holy Father Benendict XVI. Long a favorite phrase of mine in English, nice to know in Latin!
Si vis amari, ama.
If you wish to be loved, love.
I’ve known this one so long, I just can’t remember where I picked it up.

I’ve never studied Latin. Most all of my exposure to Latin has been through studying music & of course the church. The recent request of our Holy Father Benedict XVI for the faithful to learn our common prayers in Latin inspired me to translate the Lord’s prayer, the Hail Mary and the Glory be. We’ve started singing the Gloria in Latin every Sunday now, so it shouldn’t be too long till I have it memorized in Latin as well as I know it in English.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top