What version of the Bible do Catholics use?

  • Thread starter Thread starter Mortification
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
I have the Confraternity version from way back when, but have consistently used the Jerusalem Bible (I’ve owned since my seminary days back in the 70’s) because it was the first translation (originally in French) that had newly discovered content from the Dead Sea Scrolls. It has copious foot notes that explain the etimology of words then and now.
 
Currently, I use the NAB-RE as my daily devotional bible. For debates or discussions, I reference the RSV-CE as it used by the Holy See. Additionally, many Protestant use the RSV for their discussion sources. For old fashion nostalgia, I like the DR bible.
 
Dumbarton Oaks Medieval Library (Harvard University Press) is putting out a 5 volume combined Vulgate/Douay-Rheims bible. It contains reconstruction of various Latin passages to more closely fit Bishop Challoner’s English translation of the D-R, under the assumption that the Sixto-Clementine Vulgate did not completely resemble the original Vulgate of St. Jerome that was used to make the D-R. Also, many stylistic changes were implemented to make it easier to read (reads like a novel).
Now this truly doesn’t make any sense at all. The original Douay-Rheims bibles were published in the 16th century (the New Testament being published in 1582). The Clementine Vulgate was published in the 1590s, so the translators of the Douay-Rheims did not use that text, but what they used wouldn’t have been that much different and they certainly didn’t use the “original Vulgate” of St. Jerome.

Challoner’s revision of the Douay-Rheims was done in the 18th century and was probably influenced by other English translations more than by some particular Vulgate text.

What would be useful for scholarly purposes is a professional re-typesetting and reprinting of the original pre-Challoner Douay-Rheims.
 
  1. Disregarding the prescribed text of the Order of Mass.
This particular abuse is perhaps the most widespread. You might think that the mere existence of a prescribed, official Order of Mass would be enough to show priests that they’re not to change or improvise, but it isn’t.

It’s not uncommon to find lectors eliminating male references to God in the Scripture readings or using the **New Revised Standard Version of the Bible (or other inaccurate and **unapproved ones) for the readings. You sometimes hear priests changing the words of the Nicene Creed—omitting the word “men” in “for us men and for our salvation” is the most common violation—or omitting the Creed altogether; saying aloud the prayers to be said quietly; or generalizing them, saying, for instance, “Lord, wash away our iniquities and cleanse us of our sins” (instead of “my” and “me”).

catholic.com/thisrock/1999/9901fea1.asp
 
I am in love with the Igantius Study Bible, just one problem… New Testament only. I can’t wait for the OT edition to come out.
I recently received the RSV-2CE and really like it! I was given a NAB when I started RCIA, I just don’t like the translations as well as the RSV-2CE.
I am still holding onto a TNIV study edition from my protestant days, I don’t really use it much. It has good study notes, but nothing compared to the Ignatius!
If I look around there is probably a KJV on a shelf also.🤷
 
For me, usually, the Douay-Rheims Bible, then the Catholic RSV. If I’m feeling adventurous and have some extra time, the Latin Vulgate. I also have some New Catholic Edition Bibles from the late fifties.
 
Orthodox Study Bible and if I don’t have that handy then I use the RSV. Josephblack there is nothing wrong with the OSB and it was actually recommended to me by a priest with a Sacred Theology Doctorate who has learned Greek, Hebrew, Aramaic, Latin, and countless other languages. It is the only complete English translation of the Old Testament from the Septuagint, and the NKJV New Testament is perfectly legitimate and very close to the RSV.
I know there’s nothing wrong with it I was just going for effect;)

Last name’s back, not black. I had a phone contract once inthe name of Joseph Black though…
 
There’s actually a first and second edition of the RSV-CE following a second round of Catholic revision, and also the Ignatius Catholic Study Bible, which is the RSV-CE (Second Edition) with commentary by the likes of Scott Hahn. I have heard some very good things about it, and plan on buying one soon.
The RSV-CE2d Ignatius Study Bible is very good with very good notes. It is only of the New Testament though. Frankly, I have found it to be annoying to be in a bible study and wanting to check on an Old Testament reference and being unable to do so (unless you have another bible with you).
 
I was given a NAB-St. Joseph’s Edition by my Confirmation teacher when we received the Sacrament. Actually we were given the Bible’s in the 7th grade as it was part of a two year program. In 8th Grade, it was final to take the Bible home and read and keep it. 🙂 I really like it for one because of the fairly large print it has and mainly the translation of it.🙂
 
There are several versions.

I have the New American Bible and the Revised Standard Version- Catholic Edition.

I also like to use the Douay-Rheims Bible, however I have not been able to purchase one yet.
 
=Mojo674;8049035]Orthodox Study Bible and if I don’t have that handy then I use the RSV. Josephblack there is nothing wrong with the OSB and it was actually recommended to me by a priest with a Sacred Theology Doctorate who has learned Greek, Hebrew, Aramaic, Latin, and countless other languages. It is the only complete English translation of the Old Testament from the Septuagint, and the NKJV New Testament is perfectly legitimate and very close to the RSV.
The 'New American" is the one used at Catholic Mass and in the Lectionary. I use the RSV for most of my on-line work.

God Bless,
Pat
 
I have a couple different Bibles, all gifts, but the one that I use the most is the NAB. I find it easier to understand, and I generally just like the translation better. It’s the one that has all my notes written in it and prayer cards stuck in it. 😃 It also means the most to me - I received it at a retreat just before entering my high school freshman year, and now I’m about to begin my sophomore year of college next month, and it’s stuck with me this long. I hold it very near and dear to me. 🙂
 
I have 2 different Bibles at home but both say they are for Catholics, one is a larger Holy Bible, and the other is a smaller one meant for Bible Study. I would have to look to see which ones they are.
 
Most lay people in America use the NAB or NABRE. Most theologians use the RSV-2CE.
 
I have a smart phone app that allows you to switch between many different translations.


they allow you to download it free of charge. It has become a very handy quick reference for me since it goes everywhere with me.

I’d be interested to see what people think of the translations on that App. Some I recognized but many I did not. I assume they have many versions so as to appeal to many different Christian denominations.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top