R
RCIAGraduate
Guest
I heard the term “Latinization” online but what about the reverse? What would the reverse look like?
The liturgy has been blended and restored over time.I heard the term “Latinization” online but what about the reverse? What would the reverse look like?
Look at the Eastern Orthodox churches. Specifically the Antiochan, Jerusalem and Alexandrian patriarchates. Those each has their own traditions (Syriac, Jerusalem had their own rite and Coptic) however in the Eastern Orthodox all these sees use the Greek/Byzantine tradition.I heard the term “Latinization” online but what about the reverse? What would the reverse look like?
In all seriousness?I heard the term “Latinization” online but what about the reverse? What would the reverse look like?
Could you explain this in more detail?Some more Latin “Easternizations” in the OF Roman Rite:
Reading the Gospel from the pulpit instead of away from it.
This is a return to ancient Latin practice. The Mass was changed from Greek to Latin because Latin was the vernacular. I don’t think it qualifies as a Byzantization if it was originally done by the Latin Church.Having Mass in the vernacular
Can you give an example of what you mean here? The use of specified liturgical hymns in the Byzantine Rite is quite different from the use of hymns in the Latin Rite, in which the propers of the Mass are replaced with popular hymns that are not specified by the liturgy itself.The use of hymns as well as chant
In what way? The procession in the Byzantine Rite brings the gospel out among the people and through the nave. It is not confined to the sanctuary. So while a procession exists in both liturgies, they are used in different ways.A “gospel” procession where the Gospel book is raised and walked through the sanctuary
The very existence of more than one anaphora is borrowed from the East.Since when did the Roman Catholic Church adopt a B